Chương 65: Thế ngoại đào viên
Chương 1
Chương 2
Chương 3
Chương 4
Chương 5
Chương 6
Chương 7
Chương 8
Chương 9
Chương 10
Chương 11
Chương 12
Chương 13
Chương 14
Chương 15
Chương 16
Chương 17
Chương 18
Chương 19
Chương 20
Chương 21
Chương 22
Chương 23
Chương 24
Chương 25
Chương 26
Chương 27
Chương 28
Chương 29
Chương 30
Chương 31
Chương 32
Chương 33
Chương 34
Chương 35
Chương 36
Chương 37
Chương 38
Chương 39
Chương 40
Chương 41
Chương 42
Chương 43
Chương 44
Chương 45
Chương 46
Chương 47
Chương 48
Chương 49
Chương 50
Chương 51
Chương 52
Chương 53
Chương 54
Chương 55
Chương 56
Chương 57
Chương 58
Chương 59
Chương 60
Chương 61
Chương 62
Chương 63
Chương 64
Chương 65
Chương 66
Chương 67
Chương 68
Chương 69
Chương 70
Chương 71
Chương 72
Chương 73
Chương 74
Chương 75
Chương 76
Chương 77
Chương 78
Chương 79
Chương 80
Chương 81
Chương 82
Chương 83
Chương 84
Chương 85
Chương 86
Chương 87
Chương 88
Chương 89
Chương 90
Chương 91
Chương 92
Chương 93
Chương 94
Chương 95
Chương 96
Chương 97
Chương 98
Chương 99
Chương 100
Chương 101
Chương 102
Chương 103
Chương 104
Chương 105
Chương 106
Chương 107
Chương 108
Chương 109
Chương 110
Chương 111
Chương 112
Chương 113
Chương 114
Chương 115
Chương 116
Chương 117
Chương 118
Chương 119
Chương 120
Chương 121
Chương 122
Chương 123
Chương 124
Chương 125
Chương 126
Chương 127
Chương 128
Chương 129
Chương 130
Chương 131
Chương 132
Chương 133
Chương 134
Chương 135
Chương 136
Chương 137
Chương 138
Chương 139
Chương 140
Chương 141
Chương 142
Chương 143
Chương 144
Chương 145
Chương 146
Chương 147
Chương 148
Chương 149
Chương 150
Chương 151
Chương 152
Chương 153
Chương 154
Chương 155
Chương 156
Chương 157
Chương 158
Chương 159
Chương 160
Chương 161
Chương 162
Chương 163
Chương 164
Chương 165
Chương 166
Chương 167
Chương 168
Chương 169
Chương 170
Chương 171
Chương 172
Chương 173
Chương 174
Chương 175
Chương 176
Chương 177
Chương 178
Chương 179
Chương 180
Chương 181
Chương 182
Chương 183
Chương 184
Chương 185
Chương 186
Chương 187
Chương 188
Chương 189
Chương 190
Chương 191
Chương 192
Chương 193
Chương 194
Chương 195
Chương 196
Chương 197
Chương 198
Chương 199
Chương 200
Chương 201
Chương 202
Chương 203
Chương 204
Chương 205
Chương 206
Chương 207
Chương 208
Chương 209
Chương 210
Chương 211
Chương 212
Chương 213
Chương 214
Chương 215
Chương 216
Chương 217
Chương 218
Chương 219
Chương 220
Chương 221
Chương 222
Chương 223
Chương 224
Chương 225
Chương 226
Chương 227
Chương 228
Chương 229
Chương 230
Chương 231
Chương 232
Chương 233
Chương 234
Chương 235
Chương 236
Chương 237
Chương 238
Chương 239
Chương 240
Chương 241
Chương 242
Chương 243
Chương 244
Chương 245
Chương 246
Chương 247
Chương 248
Chương 249
Chương 250
Chương 251
Chương 252
Chương 253
Chương 254
Chương 255
Chương 256
Chương 257
Chương 258
Chương 259
Chương 260
Chương 261
Chương 262
Chương 263
Chương 264
Chương 265
Chương 266
Chương 267
Chương 268
Chương 269
Chương 270
Chương 271
Chương 272
Chương 273
Chương 274
Chương 275
Chương 276
Chương 277
Chương 278
Chương 279
Chương 280
Chương 281
Chương 282
Chương 283
Chương 284
Chương 285
Chương 286
Chương 287
Chương 288
Chương 289
Chương 290
Chương 291
Chương 292
Chương 293
Chương 294
Chương 295
Chương 296
Chương 297
Chương 298
Chương 299
Chương 300
Chương 301
Chương 302
Chương 303
Chương 304
Chương 305
Chương 306
Chương 307
Chương 308
Chương 309
Chương 310
Chương 311
Chương 312
Chương 313
Chương 314
Chương 315
Chương 316
Chương 317
Chương 318
Chương 319
Chương 320
Chương 321
Chương 322
Chương 323
Chương 324
Chương 325
Chương 326
Chương 327
Chương 328
Chương 329
Chương 330
Chương 331
Chương 332
Chương 333
Chương 334
Chương 335
Chương 336
Chương 337
Chương 338
Chương 339
Chương 340
Chương 341
Chương 342
Chương 343
Chương 344
Chương 345
Chương 346
Chương 347
Chương 348
Chương 349
Chương 350
Chương 351
Chương 352
Chương 353
Chương 354
Chương 355
Chương 356
Chương 357
Chương 358
Chương 359
Chương 360
Chương 361
Chương 362
Chương 363
Chương 364
Chương 365
Chương 366
Chương 367
Chương 368
Chương 369
Chương 370
Chương 371
Chương 372
Chương 373
Chương 374
Chương 375
Chương 376
Chương 377
Chương 378
Chương 379
Chương 380
Chương 381
Chương 382
Chương 383
Chương 384
Chương 385
Chương 386
Chương 387
Chương 388
Chương 389
Chương 390
Chương 391
Chương 392
Chương 393
Chương 394
Chương 395
Chương 396
Chương 397
Chương 398
Chương 399
Chương 400
Chương 401
Chương 402
Chương 403
Chương 404
Chương 405
Chương 406
Chương 407
Chương 408
Chương 409
Chương 410
Chương 411
Chương 412
Chương 413
Chương 414
Chương 415
Chương 416
Chương 417
Chương 418
Chương 419
Chương 420
Chương 421
Chương 422
Chương 423
Chương 424
Chương 425
Chương 426
Chương 427
Chương 428
Chương 429
Chương 430
Chương 431
Chương 432
Chương 433
Chương 434
Chương 435
Chương 436
Chương 437
Chương 438
Chương 439
Chương 440
Chương 441
Chương 442
Chương 443
Chương 444
Chương 445
Chương 446
Chương 447
Chương 448
Chương 449
Chương 450
Chương 451
Chương 452
Chương 453
Chương 454
Chương 455
Chương 456
Chương 457
Chương 458
Chương 459
Chương 460
Chương 461
Chương 462
Chương 463
Chương 464
Chương 465
Chương 466
Chương 467
Chương 468
Chương 469
Chương 470
Chương 471
Chương 472
Chương 473
Chương 474
Chương 475
Chương 476
Chương 477
Chương 478
Chương 479
Chương 480
Chương 481
Chương 482
Chương 483
Chương 484
Chương 485
Chương 486
Chương 487
Chương 488
Chương 489
Chương 490
Chương 491
Chương 492
Chương 493
Chương 494
Chương 495
Chương 496
Chương 497
Chương 498
Chương 499
Chương 500
Chương 501
Chương 502
Chương 503
Chương 504
Chương 505
Chương 506
Chương 507
Chương 508
Chương 509
Chương 510
Chương 511
Chương 512
Chương 513
Chương 514
Chương 515
Chương 516
Chương 517
Chương 518
Chương 519
Chương 520
Chương 521
Chương 522
Chương 523
Chương 524
Chương 525
Chương 526
Chương 527
Chương 528
Chương 529
Chương 530
Chương 531
Chương 532
Chương 533
Chương 534
Chương 535
Chương 536
Chương 537
Chương 538
Chương 539
Chương 540
Chương 541
Chương 542
Chương 543
Chương 544
Chương 545
Chương 546
Chương 547
Chương 548
Chương 549
Chương 550
Chương 551
Chương 552
Chương 553
Chương 554
Chương 555
Chương 556
Chương 557
Chương 558
Chương 559
Chương 560
Chương 561
Chương 562
Chương 563
Chương 564
Chương 565
Chương 566
Chương 567
Chương 568
Chương 569
Chương 570
Chương 571
Chương 572
Chương 573
Chương 574
Chương 575
Chương 576
Chương 577
Chương 578
Chương 579
Chương 580
Chương 581
Chương 582
Chương 583
Chương 584
Chương 585
Chương 586
Chương 587
Chương 588
Chương 589
Chương 590
Chương 591
Chương 592
Chương 593
Chương 594
Chương 595
Chương 596
Chương 597
Chương 598
Chương 599
Chương 600
Chương 601
Chương 602
Chương 603
Chương 604
Chương 605
Chương 606
Chương 607
Chương 608
Chương 609
Chương 610
Chương 611
Chương 612
Chương 613
Chương 614
Chương 615
Chương 616
Chương 617
Chương 618
Chương 619
Chương 620
Chương 621
Chương 622
Chương 623
Chương 624
Chương 625
Chương 626
Chương 627
Chương 628
Chương 629
Chương 630
Chương 631
Chương 632
Chương 633
Chương 634
Chương 635
Chương 636
Chương 637
Chương 638
Chương 639
Chương 640
Chương 641
Chương 642
Chương 643
Chương 644
Chương 645
Chương 646
Chương 647
Chương 648
Chương 649
Chương 650
Chương 651
Chương 652
Chương 653
Chương 654
Chương 655
Chương 656
Chương 657
Chương 658
Chương 659
Chương 660
Chương 661
Chương 662
Chương 663
Chương 664
Chương 665
Chương 666
Chương 667
Chương 668
Chương 669
Chương 670
Chương 671
Chương 672
Chương 673
Chương 674
Chương 675
Chương 676
Chương 677
Chương 678
Chương 679
Chương 680
Chương 681
Chương 682
Chương 683
Chương 684
Chương 685
Chương 686
Chương 687
Chương 688
Chương 689
Chương 690
Chương 691
Chương 692
Chương 693
Chương 694
Chương 695
Chương 696
Chương 697
Chương 698
Chương 699
Chương 700
Chương 701
Chương 702
Chương 703
Chương 704
Chương 705
Chương 706
Chương 707
Chương 708
Chương 709
Chương 710
Chương 711
Chương 712
Chương 713
Chương 714
Chương 715
Chương 716
Chương 717
Chương 718
Chương 719
Chương 720
Chương 721
Chương 722
Chương 723
Chương 724
Chương 725
Chương 726
Chương 727
Chương 728
Chương 729
Chương 730
Chương 731
Chương 732
Chương 733
Chương 734
Chương 735
Chương 736
Chương 737
Chương 738
Chương 739
Chương 740
Chương 741
Chương 742
Chương 743
Chương 744
Chương 745
Chương 746
Chương 747
Chương 748
Chương 749
Chương 750
Chương 751
Chương 752
Chương 753
Chương 754
Chương 755
Chương 756
Chương 757
Chương 758
Chương 759
Chương 760
Chương 761
Chương 762
Chương 763
Chương 764
Chương 765
Chương 766
Chương 767
Chương 768
Chương 769
Chương 770
Chương 771
Chương 772
Chương 773
Chương 774
Chương 775
Chương 776
Chương 777
Chương 778
Chương 779
Chương 780
Chương 781
Chương 782
Chương 783
Chương 784
Chương 785
Chương 786
Chương 787
Chương 788
Chương 789
Chương 790
Chương 791
Chương 792
Chương 793
Chương 794
Chương 795
Chương 796
Chương 797
Chương 798
Chương 799
Chương 800
Chương 801
Chương 802
Chương 803
Chương 804
Chương 805
Chương 806
Chương 807
Chương 808
Chương 809
Chương 810
- Từ tiên sinh! Khu rừng rậm vô danh kia rốt cuộc là như thế nào? Dương Vũ và Ngô lão đương nhiên nhận ra tính nghiêm trọng của sự việc. vừa hồi hộp sợ hãi vừa cũng không kìm nổi sinh lòng hiếu kỳ. Hai người thở mạnh cũng không dám thở một cái. nhìn Từ tiên sinh đức cao vọng trọng trong gia tộc. Sắc mặt Từ tiên sinh ngưng trọng, vẻ mặt phức tạp lộ ra đủ loại tâm tình bất định. có kinh sợ. có lo lắng. có chờ mong. Hai tay vắt chéo sau lưng. nhẹ nhàng cất bước chậm rãi đi trong phòng. Sau một lát. Từ tiên sinh dần dần tỉnh táo lại. hắn thở ra một hơi. ánh mắt đột nhiên đảo qua hai người. Dương Vũ và Ngô lão lập tức cảm nhận được một cỗ áp lực không thể chống lại, trong lòng vô cùng bất an. - Các ngươi có thể sống trở về đã là chuvện vô cùng may mắn! Từ tiên sinh thu hồi ánh mắt thản nhiên nói với hai người: - Các ngươi phải nhớ kỹ, sau này không b được phép quay lại nơi đó nữa. - Sẽ không đâu. cho dù cho chúng ta một trăm lá gan cũng không dám quay lại. Ngô lão trong lòng vẫn còn sợ hãi nói. - Từ tiên sinh! Ngài có thể nói cho chúng ta biết cánh rừng rậm vô danh đó rốt cuộc có gì bí ẩn vậy, tu sĩ Ngưng Thần Kỳ ngay cả lực trả đòn cũng không có. liền bị diệt một cách khó hiểu. Dương Vũ vẫn có chút tò mò. - Việc này các ngươi không nên hỏi tới. Từ tiên sinh quả quyết nói: - Còn nữa. Vũ nhi! Ngươi mau chóng trở lại Kinh đô đi. gia chủ rất lo lắng tới sự an nguy của ngươi. Mặt khác. lần này gia tộc tổn thất hai tu sĩ Ngưng Thần Kỳ. việc này nhất định sẽ bị truy cứu trách nhiệm. - Vâng. đệ tử lập tức trở về. Dương Vũ cúi đầu. hắn biết mình lần này đã gây ra đại họa. Vì một tu sĩ Luyện Khí sơ kỳ nhỏ bé mà khiến cho gia tộc tổn thất hai tu sĩ Ngưng Thần Kỳ, về tình về lý đều không thể nói cho qua được. Hai người này không dám chậm trễ. lập tức ngự kiếm phi hành chạy về Kinh đô Ngư Dương quốc. - Cửu Ulần trước cũng đã hai trăm năm rồi Từ tiên sinh ngây ngẩn đứng tại chỗ. ngẩng đầu nhìn bầu trời. trong ánh mắt hiện lên một tia dị sắc. thì thào tự nói nhỏ: - Không biết Kinh đô Dương gia có thể chiếm được một phần ích lợi trong đó hay không."Vèo" Từ tiên sinh khẽ dậm chân ngự Lam Tinh Phi Kiếm bay về phương hướng rừng rậm vô danh. Rời khỏi rừng rậm vô danh. gian khổ bôn ba trong ba bốn ngày, Dương Phàm ngoại trừ thu được một số tài liệu ra. cũng từ thực tiễn lĩnh ngộ được không ít y đạo và học thức. Ngày thứ tư hắn rốt cục nhìn thấy khói bếp từ một thôn xóm nhỏ an bình đang bốc lên. Giữ thôn là một hàng cây xanh ngắt. một con sông nhỏ chảy qua. đầu thôn là một chiếc cầu gỗ cổ xưa. Tại trong tuyệt cảnh nàv có thể gặp được một nơi thế ngoại đào nguyân thế này, Dương Phàm cũng cảm thấy rất may mắn. Giờ phút này hắn thân trong tuyệt cảnh. nếu như không dựa vào phi hành còn không biết phải mất bao lâu thời gian mới có thể trở lại Vụ Liễu trấn. Nếu nơi này có người ở. Dương Phàm liền vui vẻ cất bước tiến vào. Đi qua cây cầu gỗ. Dương Phàm thấy được nơi bờ sông có mấy thôn nữ đang giặt quần áo. họ đều nhìn vị khách không mời mà đến này với ánh mắt tò mò. Dương Phàm mĩm cười. cỗ hơi thở tự nhiên và hòa ái không hề thu liễm. cả người giống như dung nhập vào trong tự nhiên vậy, không khỏi khiến cho người khác sinh ra hảo cảm. - Công tử là người phương nào. há không phải người Dật Hà thôn chúng ta. tới nơi này có việc gì sao? Một thiếu nữ thanh Tú mắt sáng. răng trắng nhẹ nhàng đứng dậy, nho nhã lễ phép hỏi. Thoạt nhìn tựa như là một tiểu thư biết lễ nghĩa vậy. - Tại hạ họ Dương, trong lúc lạc đường tình cờ đến quý thôn. Dương Phàm cười nói thuận tiện liếc mắt đánh giá cô gái này một chút. Chỉ cảm thấy nàng linh hoạt siêu quần. mộc mạc tự nhiên, dáng người cân đối nhan sắc cũng rất đẹp. So với nữ nhi tu tiên giới và thế tục. thì thiếu nữ này khiến cho người khác một loại cảm giác tươi mát trong sáng. Trong quan sát của Dương Phàm. thấy được trong số nhưng thôn nữ này ngoại trừ cô gái trước mặt ra cũng không còn ai có được khí chất thản nhiên như thế. Thiếu nữ này cũng cảm nhận được ánh mắt đánh giá không chút che dấu nào của Dương Phàm. khuôn mặt khẽ đỏ lên. nhưng vẫn không mất lễ nghi nhẹ giọng nói: - Tiểu nữ là Lạc Thủy. công tử đã có duyên đến với Dật Hà thôn liền là khách quý của thôn. Gia gia ta là một người già tri thức uyên bác và thập phần hiếu khách. Công tử có thể đi tới nhà ta làm khách. - Ha ha! Nếu như vậy ta liền dựa theo ý chủ nhân vậy. Dương Phàm vui vẻ đi theo Lạc Thủy cô nương vào trong thôn. trong lòng sinh ra hảo cảm đối với những người thuần phác. hiếu khách nơi này. Mới vừa đi vào tới thôn, từ rất xa liền nghe được mấy tiếng chó sủa."Gâu gâu" Nghe thanh âm này dường như đến với ý đồ không tốt Dương Phàm vẻ mặt mĩm cười. thong dong cất bước. mấv con chó nhà chạy đến gần hắn không ngờ ánh mắt trở nên ngoan ngoãn, tiến lại gần thè lưỡi liếm liếm ống quần hắn. Lạc Thủy thấy tình cảnh nàv hé miệng cười nói: - Dương công tử quả nhiên là người thiện lương, ngay cả những súc vật này nhìn thấy cũng trở nên hòa thuận như vậy. - Tại hạ là một Dược sư. biết chút y đạo. Dương Phàm cười nói. - Dược sư? Lạc Thủy hai mắt tòa sáng. lộ ra một vẻ ngạc nhiên vui mừng: - Công tử ngài cũng là Dược sư? - Đúng vậy, chẳng lẽ trong thôn này cũng có Dược sư sao? Dương Phàm gật đầu tò mò hỏi. - Chính là gia gia ta. ông cũng là Thôn trưởng nơi này. Lạc Thủy bật cười mừng rỡ, kéo cánh tay Dương Phàm chạy về phía nhà nàng. Vẻ mặt Dương Phàm xuất hiện một tia cổ quái Lạc Thủy này vừa rồi nhìn như hiểu biết lễ nghĩa, hiện tại lập tức hoạt bát cởi mở như thế. Tuy nhiên, hắn cũng bị cô gái thuần phác hiếu khách này cuốn hút. tâm tình trở nên sảng khoái. Lạc Thủy kéo Dương Phàm chạy một lát. giật mình nhận ra. phát hiện mình không ngờ kéo tay một nam tử xa lạ. khuôn mặt cười lập tức ửng đỏ như máu. lại có vẻ ngượng ngùng vội vàng buông tay Dương Phàm ra. Dương Phàm như cười như không nhìn nàng một cái. không nói gì. khiến cho nàng càng xấu hổ hận không có cái lỗ nào để chui vào. - Lạc cô nương giản dị hiếu khách như vậy, thịnh tình này Dương mỗ không thể chối từ. nghe nói gia gia cô nương cũng là dược sư nên vô cùng hiếu kỳ. Dương Phàm nói sang chuyện khác. để Lạc Thủy từ trong ngượng ngùng xấu hổ quay trở lại. - Công tử mời. đây là nhà của ta. Lạc Thủy cảm thấy buông lỏng. cảm giác người xa lạ trước mặt có một loại khí chất hoàn toàn khác với những nam tử trong thôn khác. nàng không dám nhìn thẳng ánh mắt Dương Phàm. đi phía trước dẫn đường cho hắn. Mới đi vào biệt viện này, Dương Phàm liền nhạy cảm phát hiện một cỗ hương vị dược thảo kỳ dị. tâm thần khẽ chấn động. Đi vào trong viện. hắn dễ dàng thấy được nơi đây nuôi trồng không ít dược liệu. có rất nhiêu loại là một số dược liệu quý hiếm. Thậm chí hắn còn thấy được mấy thứ thiên tài địa bảo. nhìn niên đại không ngờ có mấy trăm năm."Chẳng lẽ gia gia của Lạc Thủy cô nương cũng là Dược sư tu tiên giới?" Dương Phàm thầm nghĩ trong lòng. Dược sư bình thường rất khó nuôi trồng được nhưng kỳ hoa dị thảo nơi tu tiên giới này. - Gia gia! Nhà ta có khách! Lạc Thủy thở nhẹ một hơi. liền để Dương Phàm tiến vào trong phòng ngồi xuống, thuận tiện rót cho hắn một chén trà. Dương Phàm khẽ hấp một ngụm. chỉ cảm thấv một cỗ hơi ấm kỳ dị chảy vào trong cơ thể. chợt lại chuvển hóa thành một cồ thơm mát. kỳ diệu vô cùng. Đây là trà gì? Dương Phàm kinh hãi. bất quá chỉ mới hấp một ngụm liền mơ hồ cảm giác tu vi của mình tinh tiến được một phần."Chẳng lẽ trưởng thôn nơi đây là một vị danh y lánh đời." Dương Phàm cảm thấy hưng phấn. đúng lúc vừa mới chuẩn bị nâng chung trà lên uống tiếp chợt nghe được một thanh âm thở dốc già nua truyền đến: - Thủv nhi là ai đó? Theo âm thanh này truyền tới, một lão già lưng còng tập tễnh từ trong phòng đi ra. khi nói chuyện còn ho khan mấy lần. Đến khi Dương Phàm chân chính nhìn thấy lão già lưng còng này, sắc mặt cả kinh. thôn trưởng gia gia mà Lạc Thủy cô nương nói dĩ nhiên là một người tàn phế. Dương Phàm có thể nhìn thấy một chân của lão đã gẫy, không hề có một tia lực lượng nào. trên người dường như còn có trọng bệnh gì đó. nói chuyện hữu khí vô lực. còn không ngừng ho khan. Một lão già như vậy lại có thề là một vị danh y lánh đời sao? Dương Phàm không khỏi sinh ra hoài nghi đối với suy đoán của mình. có danh y nào mà ngay cả bệnh của mình cũng không thể chữa khỏi chứ?