Chương 799: Cường giả nghịch thiên siêu cấp
Chương 1
Chương 2
Chương 3
Chương 4
Chương 5
Chương 6
Chương 7
Chương 8
Chương 9
Chương 10
Chương 11
Chương 12
Chương 13
Chương 14
Chương 15
Chương 16
Chương 17
Chương 18
Chương 19
Chương 20
Chương 21
Chương 22
Chương 23
Chương 24
Chương 25
Chương 26
Chương 27
Chương 28
Chương 29
Chương 30
Chương 31
Chương 32
Chương 33
Chương 34
Chương 35
Chương 36
Chương 37
Chương 38
Chương 39
Chương 40
Chương 41
Chương 42
Chương 43
Chương 44
Chương 45
Chương 46
Chương 47
Chương 48
Chương 49
Chương 50
Chương 51
Chương 52
Chương 53
Chương 54
Chương 55
Chương 56
Chương 57
Chương 58
Chương 59
Chương 60
Chương 61
Chương 62
Chương 63
Chương 64
Chương 65
Chương 66
Chương 67
Chương 68
Chương 69
Chương 70
Chương 71
Chương 72
Chương 73
Chương 74
Chương 75
Chương 76
Chương 77
Chương 78
Chương 79
Chương 80
Chương 81
Chương 82
Chương 83
Chương 84
Chương 85
Chương 86
Chương 87
Chương 88
Chương 89
Chương 90
Chương 91
Chương 92
Chương 93
Chương 94
Chương 95
Chương 96
Chương 97
Chương 98
Chương 99
Chương 100
Chương 101
Chương 102
Chương 103
Chương 104
Chương 105
Chương 106
Chương 107
Chương 108
Chương 109
Chương 110
Chương 111
Chương 112
Chương 113
Chương 114
Chương 115
Chương 116
Chương 117
Chương 118
Chương 119
Chương 120
Chương 121
Chương 122
Chương 123
Chương 124
Chương 125
Chương 126
Chương 127
Chương 128
Chương 129
Chương 130
Chương 131
Chương 132
Chương 133
Chương 134
Chương 135
Chương 136
Chương 137
Chương 138
Chương 139
Chương 140
Chương 141
Chương 142
Chương 143
Chương 144
Chương 145
Chương 146
Chương 147
Chương 148
Chương 149
Chương 150
Chương 151
Chương 152
Chương 153
Chương 154
Chương 155
Chương 156
Chương 157
Chương 158
Chương 159
Chương 160
Chương 161
Chương 162
Chương 163
Chương 164
Chương 165
Chương 166
Chương 167
Chương 168
Chương 169
Chương 170
Chương 171
Chương 172
Chương 173
Chương 174
Chương 175
Chương 176
Chương 177
Chương 178
Chương 179
Chương 180
Chương 181
Chương 182
Chương 183
Chương 184
Chương 185
Chương 186
Chương 187
Chương 188
Chương 189
Chương 190
Chương 191
Chương 192
Chương 193
Chương 194
Chương 195
Chương 196
Chương 197
Chương 198
Chương 199
Chương 200
Chương 201
Chương 202
Chương 203
Chương 204
Chương 205
Chương 206
Chương 207
Chương 208
Chương 209
Chương 210
Chương 211
Chương 212
Chương 213
Chương 214
Chương 215
Chương 216
Chương 217
Chương 218
Chương 219
Chương 220
Chương 221
Chương 222
Chương 223
Chương 224
Chương 225
Chương 226
Chương 227
Chương 228
Chương 229
Chương 230
Chương 231
Chương 232
Chương 233
Chương 234
Chương 235
Chương 236
Chương 237
Chương 238
Chương 239
Chương 240
Chương 241
Chương 242
Chương 243
Chương 244
Chương 245
Chương 246
Chương 247
Chương 248
Chương 249
Chương 250
Chương 251
Chương 252
Chương 253
Chương 254
Chương 255
Chương 256
Chương 257
Chương 258
Chương 259
Chương 260
Chương 261
Chương 262
Chương 263
Chương 264
Chương 265
Chương 266
Chương 267
Chương 268
Chương 269
Chương 270
Chương 271
Chương 272
Chương 273
Chương 274
Chương 275
Chương 276
Chương 277
Chương 278
Chương 279
Chương 280
Chương 281
Chương 282
Chương 283
Chương 284
Chương 285
Chương 286
Chương 287
Chương 288
Chương 289
Chương 290
Chương 291
Chương 292
Chương 293
Chương 294
Chương 295
Chương 296
Chương 297
Chương 298
Chương 299
Chương 300
Chương 301
Chương 302
Chương 303
Chương 304
Chương 305
Chương 306
Chương 307
Chương 308
Chương 309
Chương 310
Chương 311
Chương 312
Chương 313
Chương 314
Chương 315
Chương 316
Chương 317
Chương 318
Chương 319
Chương 320
Chương 321
Chương 322
Chương 323
Chương 324
Chương 325
Chương 326
Chương 327
Chương 328
Chương 329
Chương 330
Chương 331
Chương 332
Chương 333
Chương 334
Chương 335
Chương 336
Chương 337
Chương 338
Chương 339
Chương 340
Chương 341
Chương 342
Chương 343
Chương 344
Chương 345
Chương 346
Chương 347
Chương 348
Chương 349
Chương 350
Chương 351
Chương 352
Chương 353
Chương 354
Chương 355
Chương 356
Chương 357
Chương 358
Chương 359
Chương 360
Chương 361
Chương 362
Chương 363
Chương 364
Chương 365
Chương 366
Chương 367
Chương 368
Chương 369
Chương 370
Chương 371
Chương 372
Chương 373
Chương 374
Chương 375
Chương 376
Chương 377
Chương 378
Chương 379
Chương 380
Chương 381
Chương 382
Chương 383
Chương 384
Chương 385
Chương 386
Chương 387
Chương 388
Chương 389
Chương 390
Chương 391
Chương 392
Chương 393
Chương 394
Chương 395
Chương 396
Chương 397
Chương 398
Chương 399
Chương 400
Chương 401
Chương 402
Chương 403
Chương 404
Chương 405
Chương 406
Chương 407
Chương 408
Chương 409
Chương 410
Chương 411
Chương 412
Chương 413
Chương 414
Chương 415
Chương 416
Chương 417
Chương 418
Chương 419
Chương 420
Chương 421
Chương 422
Chương 423
Chương 424
Chương 425
Chương 426
Chương 427
Chương 428
Chương 429
Chương 430
Chương 431
Chương 432
Chương 433
Chương 434
Chương 435
Chương 436
Chương 437
Chương 438
Chương 439
Chương 440
Chương 441
Chương 442
Chương 443
Chương 444
Chương 445
Chương 446
Chương 447
Chương 448
Chương 449
Chương 450
Chương 451
Chương 452
Chương 453
Chương 454
Chương 455
Chương 456
Chương 457
Chương 458
Chương 459
Chương 460
Chương 461
Chương 462
Chương 463
Chương 464
Chương 465
Chương 466
Chương 467
Chương 468
Chương 469
Chương 470
Chương 471
Chương 472
Chương 473
Chương 474
Chương 475
Chương 476
Chương 477
Chương 478
Chương 479
Chương 480
Chương 481
Chương 482
Chương 483
Chương 484
Chương 485
Chương 486
Chương 487
Chương 488
Chương 489
Chương 490
Chương 491
Chương 492
Chương 493
Chương 494
Chương 495
Chương 496
Chương 497
Chương 498
Chương 499
Chương 500
Chương 501
Chương 502
Chương 503
Chương 504
Chương 505
Chương 506
Chương 507
Chương 508
Chương 509
Chương 510
Chương 511
Chương 512
Chương 513
Chương 514
Chương 515
Chương 516
Chương 517
Chương 518
Chương 519
Chương 520
Chương 521
Chương 522
Chương 523
Chương 524
Chương 525
Chương 526
Chương 527
Chương 528
Chương 529
Chương 530
Chương 531
Chương 532
Chương 533
Chương 534
Chương 535
Chương 536
Chương 537
Chương 538
Chương 539
Chương 540
Chương 541
Chương 542
Chương 543
Chương 544
Chương 545
Chương 546
Chương 547
Chương 548
Chương 549
Chương 550
Chương 551
Chương 552
Chương 553
Chương 554
Chương 555
Chương 556
Chương 557
Chương 558
Chương 559
Chương 560
Chương 561
Chương 562
Chương 563
Chương 564
Chương 565
Chương 566
Chương 567
Chương 568
Chương 569
Chương 570
Chương 571
Chương 572
Chương 573
Chương 574
Chương 575
Chương 576
Chương 577
Chương 578
Chương 579
Chương 580
Chương 581
Chương 582
Chương 583
Chương 584
Chương 585
Chương 586
Chương 587
Chương 588
Chương 589
Chương 590
Chương 591
Chương 592
Chương 593
Chương 594
Chương 595
Chương 596
Chương 597
Chương 598
Chương 599
Chương 600
Chương 601
Chương 602
Chương 603
Chương 604
Chương 605
Chương 606
Chương 607
Chương 608
Chương 609
Chương 610
Chương 611
Chương 612
Chương 613
Chương 614
Chương 615
Chương 616
Chương 617
Chương 618
Chương 619
Chương 620
Chương 621
Chương 622
Chương 623
Chương 624
Chương 625
Chương 626
Chương 627
Chương 628
Chương 629
Chương 630
Chương 631
Chương 632
Chương 633
Chương 634
Chương 635
Chương 636
Chương 637
Chương 638
Chương 639
Chương 640
Chương 641
Chương 642
Chương 643
Chương 644
Chương 645
Chương 646
Chương 647
Chương 648
Chương 649
Chương 650
Chương 651
Chương 652
Chương 653
Chương 654
Chương 655
Chương 656
Chương 657
Chương 658
Chương 659
Chương 660
Chương 661
Chương 662
Chương 663
Chương 664
Chương 665
Chương 666
Chương 667
Chương 668
Chương 669
Chương 670
Chương 671
Chương 672
Chương 673
Chương 674
Chương 675
Chương 676
Chương 677
Chương 678
Chương 679
Chương 680
Chương 681
Chương 682
Chương 683
Chương 684
Chương 685
Chương 686
Chương 687
Chương 688
Chương 689
Chương 690
Chương 691
Chương 692
Chương 693
Chương 694
Chương 695
Chương 696
Chương 697
Chương 698
Chương 699
Chương 700
Chương 701
Chương 702
Chương 703
Chương 704
Chương 705
Chương 706
Chương 707
Chương 708
Chương 709
Chương 710
Chương 711
Chương 712
Chương 713
Chương 714
Chương 715
Chương 716
Chương 717
Chương 718
Chương 719
Chương 720
Chương 721
Chương 722
Chương 723
Chương 724
Chương 725
Chương 726
Chương 727
Chương 728
Chương 729
Chương 730
Chương 731
Chương 732
Chương 733
Chương 734
Chương 735
Chương 736
Chương 737
Chương 738
Chương 739
Chương 740
Chương 741
Chương 742
Chương 743
Chương 744
Chương 745
Chương 746
Chương 747
Chương 748
Chương 749
Chương 750
Chương 751
Chương 752
Chương 753
Chương 754
Chương 755
Chương 756
Chương 757
Chương 758
Chương 759
Chương 760
Chương 761
Chương 762
Chương 763
Chương 764
Chương 765
Chương 766
Chương 767
Chương 768
Chương 769
Chương 770
Chương 771
Chương 772
Chương 773
Chương 774
Chương 775
Chương 776
Chương 777
Chương 778
Chương 779
Chương 780
Chương 781
Chương 782
Chương 783
Chương 784
Chương 785
Chương 786
Chương 787
Chương 788
Chương 789
Chương 790
Chương 791
Chương 792
Chương 793
Chương 794
Chương 795
Chương 796
Chương 797
Chương 798
Chương 799
Chương 800
Chương 801
Chương 802
Chương 803
Chương 804
Chương 805
Chương 806
Chương 807
Chương 808
Chương 809
Chương 810
- Đại Đế, Phật tổ. Thực lực của Dương Phàm kia căn bản không phải chúng ta có thể ứng phó. vẫn là giao Vô Song Thần Kiếm ra đi... Theo một kích phá trời chấn động thiên địa aiới diện của Luân Hồi Bàn, bốn mươi chín Tiên Đế kinh sợ khủng hoảng, thần niệm truyền âm nói. Lúc này, phạm vi vài ức dặm Linh Sơn tan rà chí còn lại Phật Môn Thánh địa cuối cùng cùng với bảy vị Đại Đế, bốn mươi chín Tiên Đế. Trong tiếng nổ vang thật lớn, từng tảng đá lớn nặng triệu ức cân bắn ra bốn phương tám hướng Phật giỚÍ, làm cho thiên địa u ám như tận thế. Sau khi tiếng chấn động nổ vang liên tiếp qua đi, Phật giỚÍ rộng lớn trờ nên trống vắng, tất cả mọi người đều câm như hến. Rất nhiều cường giả thất giỚÍ quan sát trận chiến này ngoài rung động thì đều thất hồn lạc phách. Không ít Đại Đế Tiên Đế âm thầm may mắn không tham dự trận chiến này, không là địch với Dương Phàm. Dương Phàm chắp tay sau lưng đứng ngạo nghễ trên không Linh Sơn, Luân Hồi Bàn quanh quẩn quanh thân đong đưa rất sống đọng, vô cùng thân thiết cọ cọ thân thể hắn dường như đang kể công với chủ nhân. Hắn cùng không vội mà lập tức ra tay. Trên thực tế, bàng vào Tiên Hồng bí kỳ cùng cảm quan Đại Luân Hồi, không có mấy người trên Linh Sơn có thể tránh được một kiếp. Mà hôm ngy Dương Phàm tới Phật giỚÍ là vì hoàn thành ý nguyện của Vô Song. - Vô Song, ngươi thấy được chứ? Ta sè rất nhanh hoàn thành hứa hẹn lúc trước. Dương Phàm cảm nhận được kiếm đạo ý chí ờ sâu trong linh hồn run rẩy kêu lên, thấp giọng lẩm bẩm. Chư cường thất giỚÍ đều là người đại thần thông, làm sao không nghe được lời nói của hắn. Vô Song0 Hắn vì Vô Song mà đến! Sau đó, hắn đột nhiên ngẩng đầu, hào hùng vạn trượng, phảng phất giống như thề: - Ta muốn cho kiếm của ngươi uống máu thất giỚÍ, cho ý chí của ngươi trờ về đinh của thất giỚÍ... Dùng máu chư cường nhuộm đò trời cao, dùng một kiếm mạnh nhất phá bò thiết tắc! Thanh âm rổn rảng chắc nịch vang VỌng thiên địa, khắc sâu vào sâu trong linh hồn mỗi người, không thể xóa nhòa. Thanh âm này tức thì được thêm vào lực lượng của Luân hồi, quanh quẩn kéo dài không thôi. Ầm' Lôi vân cuồn cuộn trong thiên địa giống như đáp lại thanh âm này, làm nổi bật nó như thiên đạo. Nhưng mà lời ấy vừa ra, chư cường thất giỚÍ đồng loạt biến sắc. Bảy vị Đại Đế, bốn mươi chín Tiên Đế trấn thủ thánh địa Linh Sơn cuối cùng đều thất kinh, chiến ý giảm mạnh. Dùng máu chư cường nhuộm đò trời cao! Vô số người của thất giỚÍ xem cuộc chiến cảm thấy hết hồn: Dương Phàm này, hắn muốn làm sì? Mà Dương Phàm thì hồi phục bình tình, hắn phảng phất như không thèm để ý, đi tới cấm địa cuối cùng của Phật môn. Hắn muốn hành động! Linh Sơn chí còn lại vùng tịnh thổ phạm vi ngàn vạn dặm cuối cùng tường an vô sự dưới sự tọa trấn của bảy vị Đại Đế, bốn mươi chín Tiên Đế. Vùng tịnh thổ trung tâm này có một ngỌn Phật sơn cao ngất vạn trượng, vĩnh hàng tang thương, lịch sử của nó thậm chí có thể ngược dòng về lúc Phật giỚÍ sơ khai. Nói này tên là Vạn Phật Sơn, là nơi khời nguyên của Phật giỚÍ. Ờ dưới Vạn Phật Sơn lại còn có một vực sâu mây mù lượn lờ, bị phật vãn ức ức vạn vạn trấn áp. Càng thậm chí Vạn Phật Sơn này vốn là một kiện thánh vật của Phật môn có thể sánh với Thần khí, ẩn chứa lực lượng: phật pháp kinh thiên vĩ địa. Ánh mắt Dương: Phàm dims ờ vực sâu, cảm thấy kiếm đạo ý chí ờ trong linh hồn tâm ấn nhảy lên với tốc độ nhanh hơn. Vực sâu này tên là "Vực sâu cổ Phật" , từng trấn áp độ hóa rất nhiều Ma đầu và dị loại của thiên địa. Vực sâu Cổ Phật cùng Vạn Phật Sơn vốn là một thể. Vực sâu dùng để trấn áp độ hóa một ít Ma đầu cái thế hoặc sinh linh dị loại khác, mà Vạn Phật Sơn dùng lực lượng: phật pháp quảng: đại vô biên trấn thủ vực sâu. Hai nơi này chính là hồn của Linh Sơn, nơi trung: tâm khời nguyên của Phật môn đạo thống. Từ thái cổ tới ngy cho dù phát sinh đại chiến aiới diện cùng gần như không: có đại năng nào có thể đánh tới cấm địa cuối cùng này của Phật môn. Ông- Nhưng vào lúc này, trên không: vực sâu cổ Phật kia, ức ức vạn vạn phật vãn không: ngừng rung động, nỡ rộ quang vãn màu vàng to lớn huy hoàng. Ong- Còn có một tràng: tiếng: kiếm ngản mơ hồ từ trong vực sâu cổ Phật truyền đến, kiên cường: bất khuất, kéo dài không: thôi. Tiếng: kiếm ngản kia khiến rất nhiều Pháp bảo Thứ Thần khí phụ cận không: tự chủ run rẩy kêu khè. Một luồng: kiếm khí nghịch thiên địa nhìn xuống: chư thiên từ trong vực sâu phát ra. Mà vực sâu Cổ Phật do ức vạn phật vãn trấn áp lại càng có một tòa thánh vật Phật môn Vạn Phật Sơn có thể so với Thần khí trấn áp. Vạn Phật Sơn ẩn chứa lực lượng: phật pháp tích lũy ức vạn năm, liên quan chặt chề với số mệnh khổng: lồ của aiới này, không: ai có thể chống: lại. - Dương: Phàm! Ngươi vô tri ngu muội, hủy Linh Sơn Phật aiới ta, phạm vào tội lớn ngập trời. Hôm ngy đừng mơ toàn thân trờ ra. Thích Thiên Phật Tổ cả kinh quát một tiếng, một đôi pháp nhàn màu vàng run sợ vạn vật giỜ phút này lộ ra vài tia máu đò sậm làm người ta kinh hài, có thể thấy hắn đà thật sự giận. Phật Tổ vốn không: có thất tình lục dục, trong mắt lại hiện ra tức giận cùng sát khí vô cùng. Linh Sơn chăng nhừng là gốc rễ của Phật Tổ, càng là thánh địa truyền thừa Phật giáo. [email protected]#%[email protected]#!%A... Hai tay Thích Thiên Phật Tổ hợp thập, pháp lực khổng: lồ kinh thiên địa khiếp quỷ thần từ Thánh địa cuối cùng của Phật môn trào ra. Trên Vạn Phật Sơn hiện lên hư ảnh ức vạn Phật đà, hùng hồn chính đại khiến một aiới thất sắc. Bước tiến của Dương: Phàm đột nhiên bị cản trờ. Hắn cảm thấy ngàn ngàn vạn vạn kinh vãn tiếng: Phạn kéo dài không: thôi, như bài sơn đảo hải tràn vào trong đầu. Cỗ lực lượng: đó đà vượt qua phạm trù của pháp lực bình thưởng:, không: sinh ra CỎng kích thương: tổn trực tiếp nhưng: lại mơ hồ thẩm thấu đến tầng Luân hồi, ý đồ sinh ra ảnh hường đối với căn nguyên của Dương: Phàm. Giờ phút này lực lượng: mà Thích Thiên Phật Tổ nắm giừ đà không: đại biểu một người mà đại biểu cho Phật môn đạo thống: của một aiới. Sau lima hắn là Vạn Phật Sơn tích lũy ức vạn năm, cùng một nhịp thờ với số mệnh của một aiới và Phật môn đạo thống. Hai tay Niêm Ngọc Quan Âm cùng hợp thành chừ thập, hiệp trợ Thích Thiên Phật Tổ triệu tập số mệnh của Phật môn đạo thống. Hai nhân vật cấp Phật Tổ tọa trấn nơi căn nguyên của Phật môn khiến cho phật pháp có thể độ hóa vạn vật kéo dài ra rộng lớn khôn cùng. sắc mặt Dương Phàm không: khôi ngưng trọng. Ờ tại Phật giỚÍ chiến đấu với Thích Thiên Phật Tổ quả thật có vài phần bất lợi. Nhưng: chuyến đi hôm ngy của hắn chính là có ý nhất định phải đạt thành. - Phật, không thể noãn cản ta! Thanh âm lạnh lùng trống: rỗng từ tầng Luân hồi vang ra, ẩn chứa một quyết tâm nghiền đạp hết thảy. Trên người Dương: Phàm đột nhiên hiện lên một cái cự luân lóe ra hào quang mông lung. Hắn ờ trung tâm của cự luân, aiống như chủ đạo bánh xe vận mệnh trong còi vô hình. Ông- Khi Dương Phàm chậm rài bước đi, trong thiên địa phát ra tiếng: gầm rú trầm thấp mơ hồ. Xuy—- Cự luân bao phủ quanh thân hắn cùng phật lực bác đại mênh mông vô tận và số mệnh vô cùng va chạm vào nhau, ban đầu phát ra tiếng: vang kỳ dị. Sau đó là một tiếng: "Phốc" , sinh ra một vùng mây khói màu xám thật lớn lượn lờ dảng lên, lúc đầu chí có phạm vi mấy chục dặm sau đó mây khói màu xám này lan tràn như cắn nuốt thiên địa, cuối cùng bao phủ một nửa bầu trời. Thân hình của Thích Thiên Phật Tổ cùng Niêm Ngọc Quan Âm đều run lên, bong nhiên mờ mắt, ngừng niệm phật pháp và triệu tập khí vận. Nhìn mây khói màu xám đầy trời, sắc mặt Phật Tổ cùng Quan Ảm đều rất khó coi, trong mắt lộ ra bất đắc dì thật sâu. - Thay đổi... số... mệnh... Thích Thiên Phật Tổ gian ngn vô cùng thốt lên. Bọn họ vận chuyển Phật môn đạo thống: và số mệnh của không: gian một giỚÍ để chong lại Dương: Phàm, lại không: nghì đến bị hắn dùng đại thần thông: có một không: hai thất giỚÍ, thiêu đốt số mệnh lực chuyển hóa thành nghiệp lực đáng sợ nhất. Khi số mệnh bị thiêu đốt hầu như không: còn và chuyển thành nghiệp lực vô tận, đó là lúc Phật môn đạo thống: bị hủy diệt. Nghiệp lực ác quả như vậy, Thích Thiên Phật Tổ và Niêm Ngọc Quan Ảm sao dám tiếp tục hành động. - Dương Phàm, không: nghì tới đại đạo Tiên Hồng của ngươi lại bước ra một bước, đà có thể chường khống: nhân quả. Nhân quả trong thất giỚÍ không: bao giỜ có thể sinh ra ảnh hường gi đối với ngươi nừa. Sắc mặt Thích Thiên Phật Tổ phức tạp, ngoài kinh nghi còn có vài phần hâm mộ bị che giấu. chường khống nhân quả. Điều này nghìa là Dương: Phàm đà tránh được ảnh hường của nhân quả nghiệp lực trong phạm vi thất giỚÍ. Nói cách khác, bất kể hắn làm ra chuyên gi cùng sè không: bị ảnh hường: bời nhân quả, ít nhất trong phạm vi thất giỚÍ là như thế. - Giao Vô Song Thần Kiếm ra đây, tiếp nhận trims phạt, có lè Dương: mỗ sè hạ thủ lưu tình một phần. Cự luân kỳ dị lóe ra hào quang mông lung chờ Dương: Phàm áp bách tới gần Linh Sơn. Từ gÓC độ này mà xem, hắn không: hề động đậy mà là cự luân to lớn kinh động thế gian kia chờ hắn đi, đi hướng: một con đường: đà được quyết định bời vận mệnh. Từ khoảnh khắc này trờ đi, hắn aiống như trờ thành chúa tể trong thiên địa. Chúa tể vận mệnh! Phàm là ánh mắt của người nào chạm đến hắn đều sinh ra một loại cảm giác vô lực. Cái loại cảm giác này aiống như bất kể nỗ lực như thế nào đều không: có sức phản khang ờ trước mặt bánh xe vận mệnh. Cho dù thần thông: của Dương: Phàm còn chưa đạt tới trình độ chường khống: vận mệnh. Từ bò... Mau từ bò đi thôi... Đại đa số chúng: cường: giả tọa trấn trên Linh Sơn đều bị thực lực của Dương: Phàm làm kinh sợ, có một số người sinh ra ý rút lui. - Tuyệt đối không: thể buông: tay. Nếu để hắn được đến Vô Song Thần Kiếm xuất thế, vậy chẳng: phải như hổ thêm cánh? Dương: Phàm này tâm ngoan thủ lạt, sè không: bò qua cho bất luận kè nào ờ đây! Tinh thần ý chí của Phù Lâm Tiên Đế mang theo cừu hận sâu đậm truyền vào trong tai bốn mươi tám Tiên Đế. - Đúng, đúng vậy. Dương: Phàm này chẳng: nhừng sè chém siết địch nhân, lại càng ác độc tới tuyệt tử tuyệt sinh, bản hoàng: chính là cái gUƠng trước mắt. Thanh âm kinh sợ rít gào của Long Hoàng: Tổ vang lên. Dưới sự kích động của hai người, chúng: cường: giả trấn thủ Thánh địa cuối cùng của Linh Sơn đều làm ra quyết định quyết tử chiến đến cùng. Vào thời khắc cuối cùng Dương: Phàm tới gần Vạn Phật Sơn lại bị tinh thần ý chí mênh mông như biển của cường: giả các nơi ngãn cản. Ý chí của một vị Tiên Đế thậm chí là một Đại Đế, Dương: Phàm đều có thể không: thèm quan tâm. Nhưng: đối mặt với bảy vị Đại Đế, bốn mươi chín Tiên Đế liên thủ, thiên địa biến sắc, vận mệnh cùng có thể nghịch chuyển. Ý chí hòa vào làm một đà không: thế dùng hai từ "nghịch thiên" đế hình dung! Một vị Đại Đế là cường: giả nghịch thiên, huống: chi là nhiều cường: giả như vậy liên thủ. Dưới tình huống: như vậy, cự luân chờ Dương: Phàm cùng phát ra tiếng: ngản khe khè. - Rất mạnh, cuối cùng không: làm ta thất vọng. Khóe miệng: Dương: Phàm C0ng lên, lại dường: như có vài phần tiếc nuối nói: - Chí đáng tiếc, trong thất giỚÍ không: có cường: giả nghịch thiên siêu cấp! Cường: giả nghịch thiên siêu cấp? Lời vừa nói ra, chúng: Đại Đế của thất giỚÍ thấy trong 1Òng run lên. Đại Đế đích xác có thể được xưng là cường: giả nghịch thiên nhưng: chí là cường: già nghịch thiên bình thưởng:. Cường: giả nghịch thiên siêu cấp chân chính, trước mắt trong thất giỚÍ dường: như không: có. - Tránh cho ta! --- Trong mắt Dương: Phàm đột nhiên phóng: ra lệ quang kinh thiên hài địa. Toàn bộ Phật giỚÍ giCMg như bị luồng: thần quang kinh sợ, hơi rung lên một cái. Một ánh mắt lại có thể mang đến áp bách lớn lao như thế cho toàn bộ thương: thiên đại địa của Phật giỚÍ. Sau đó một luồng: ý chí nghịch thiên giCMg như chúa tể thiên địa ngược dòng đi lên, dồn lên trên cự luân to lớn, bộc phát ra một cỗ lực lượng kinh sợ cổ kim. Ầm—- Ý chí mênh mông do bảy vị Đại Đế, bốn mươi chín Tiên Đế liên thủ lại bị cỗ lực lượng kia đánh bật ra. Vô số cường: già thất giỚÍ hút một ngụm khí lạnh thật sâu. Với lực một người chấn nhiếp thương: thiên đại địa của một giỚÍ. Đây mới là cường giả nghịch thiên chân chính - Cường giả nghịch thiên siêu cấp!