Claire cũng thấy, nhưng David thì đang nhìn về phía những toà nhà giống như nhà kho ở phía sau, rồi tháo khẩu súng trường xuống, chăm chú quan sát địa hình. Rebecca phải rất khó khăn để nhìn ra anh dưới ánh trăng mờ nhạt.
"Chúng sẽ phải đổ bộ ngoài hàng rào", anh nói. "Bám sát theo tôi". Anh lẩn vào bóng đêm, âm thanh của chiếc trực thăng đang lớn dần sau lưng.
“Lạy Chúa, mong là ảnh nhìn tốt hơn mình”, Rebecca nghĩ, tay nắm chặt khẩu 9 ly, cảm thấy kim loại lạnh buốt dưới ngón tay. Cô và Claire nối bước anh cùng tiến về một trong những tòa nhà tối thui, cái thứ hai ở bên trái của dãy gồm năm công trình. Cô không biết tại sao anh chọn nó, nhưng David thế nào cũng có lí do của mình.
Họ chạy vào lối đi khuất giữa hai tòa nhà đầu tiên, khoảng đất cằn cỗi trải ra trước mặt chừng mười lăm feet mà tưởng như dài vô tận. Hơi lạnh luồn vào buồng phổi, ngưng đọng thành những màn hơi nước mà cô không thấy được. Tiếng phành phạch của trực thăng khỏa lấp tiếng bước chân của họ, át đi hầu hết những gì David nói lúc anh dừng lại bên cạnh một cánh cửa.
"...để nấp tới khi chúng ta... không thể... quay lại..."
Rebecca nhảy dựng lên, khi bị David nói như hét vào mặt ngay sát đằng trước. Claire suýt nữa cười phá lên.
"Xin lỗi!", David nói. "Nhanh lên! Ta phải sang nhà bên kia!"
Rebecca loạng choạng tiến ra ngoài dưới tầm nhìn vừa đủ, Claire theo sát bên cạnh. David tiếp cận từ đằng sau, ẩy vào lưng để giúp họ đi qua tòa nhà thứ hai. Trực thăng đang bay ra phía xa, theo hướng từ bắc xuống nam, nhưng nó sẽ sớm vòng lại thôi - và chúng sẽ hạ cánh ở đâu đó để bắt đầu lùng sục. Chắc chắn nó đến đến từ Umbrella; câu hỏi duy nhất lúc này là có bao nhiêu tên đến, và liệu họ có bị bắt giữ không hay là bị giết ngay lập tức.
Khi đã lao qua cánh cửa của tòa nhà thứ hai, Rebecca chợt hiểu những gì David vừa làm. Đám tay chân Umbrella sẽ thấy cái cửa lỗ chỗ đạn bên tòa nhà đầu tiên, và cho là con mồi của chúng ẩn nấp trong đó.
“Và anh ấy chỉ bắn qua cái lỗ khóa ở bên này. Bọn họ rồi cũng phát giác được thôi, nhưng chúng ta có thêm được một ít thời gian...”
Cô hi vọng vậy. Bóng tối trong này lạnh y như ở ngoài, và còn có mùi bụi bặm. Một chút ánh sáng yếu ớt lóe lên, David đang giữ ngọn đèn pin bằng một tay, vừa đủ để thấy cả ba đang ở giữa hàng đống thùng. Thùng lớn, thùng nhỏ, thùng giấy, thùng gỗ, tất cả chồng chất trên kệ và sàn, cao lên tới tận trần nhà. Trong một thoáng David rọi đèn quanh căn phòng rộng lớn, họ thấy có đến hàng ngàn cái thùng như vậy.
"Anh sẽ xem coi có làm gì được với cái cửa không, và tắt đèn", David nói. "Cần tìm một chỗ cho chúng ta ẩn nấp. Đó là phương án tốt nhất, tới khi biết được chúng có bao nhiêu người, có kế hoạch gì. Chúng có thể dùng thiết bị quét, nên ở trên sàn sẽ không ổn – phải tìm chỗ nào cao và khuất trong góc. Chắc lên kệ là tốt nhất. Được chứ?”
Cả hai gật đầu và ánh đèn phụt tắt, bóng tối dày đặc bao phủ lấy họ; ít nhất cô cũng đã kịp ghi nhớ những hình thù và bóng dáng rồi. Giờ thì Rebecca không thể nhìn thấy chính bàn tay của mình, cho dù có giơ lên trước mặt.
"Góc nào?", Claire thì thầm.
Rebecca rờ thấy tay của Claire, và đặt nó lên lưng cô: "Bên trái. Chúng ta sẽ đi về phía bên trái đến khi đụng phải cái gì đó.”
Cô nghe thấy tiếng di chuyển khe khẽ sau lưng khi David bắt đầu chuẩn bị. Hít một hơi sâu, Rebecca giơ tay ra phía trước và tiến lên.
-----
Tất cả các cánh cửa của dãy hành lang dài đều đã bị khóa, trừ phòng phục vụ gần chỗ thang máy; họ hoàn toàn không tìm thấy gì đáng chú ý ở đó, ngoại trừ những cái kệ chất đầy giấy và những tách cà phê. Họ thử gọi thang máy lần nữa, nhưng nó cứ trơ ra, và dường như chẳng có hộp điều khiển hay chốt chặn nào quanh đó hết. Không quá ngạc nhiên, nhưng Leon vẫn cảm thấy nhói đau trong dạ. Ba người kia ắt sẽ rất lo đây...
“...mày thì không lo à? Liệu có gì bất ổn trên đó chăng? Không chừng khu vực ”thử nghiệm” lại nằm trên mặt đất. Không chừng Reston thả một vài sinh vật nghiên cứu của Umbrella lên đó, và lúc này Claire đang...”
"Có nên xài tới lựu đạn nếu gặp thêm một cái cửa khóa nữa không? Tôi có hai trái đây", John nói, trông cáu tiết ra mặr. Họ đã gặp đến cánh cửa thứ chín của dãy hành lang lặng ngắt, và hình như đang vòng về hướng Bắc. Nếu không lầm thì họ đã mất dấu Reston, chính xác là mất dấu cái nhánh rẽ vào chỗ ẩn náu của hắn.
"Để nhìn chỗ cua quẹo kia đã, trước khi chúng ta làm nổ tung nơi này", Leon đáp, mặc dù lòng kiên nhẫn của anh cũng đang cạn kiệt. Không phải anh ngại việc phá hoại tài sản của Umbrella, mà vì mục tiêu ưu tiên lúc này là nhập bọn với cả nhóm. Họ đã quyết định rằng nếu không sớm tìm được hắn, họ sẽ quay trở lại nhà ăn, yêu cầu một nhân viên nào đó sửa thang máy, mặc kệ tên Reston chết tiệt; nhiệm vụ có thể thất bại, nhưng ít ra họ còn sống để mà chiến đấu vào lúc khác.
Anh tách mình ra khỏi bức tường chừng một bước, người khom xuống, khẩu bán tự động chĩa xuống mặt tây hành lang, cùng lúc John lia khẩu súng trường quanh góc. Hành lang này nhỏ hơn nhiều, không đầy sáu mươi feet, kết thúc bởi một căn phòng mở sẵn. Có một cái cửa bên trái...
.....Và ai đó đang di chuyển ngang qua chỗ trống cuối hành lang, bóng dáng của một người đàn ông.
“Reston”.
Leon đã thấy hắn ta, vóc dáng gầy ghuộc, không quá cao, mặc quần jean và áo làm việc màu xanh. Ông Blue, giống như họ đã nói…
"Đứng lại!", John hét to, Reston quay người, bị giật mình và không có vũ khí trên tay. Hắn nhìn thấy khẩu M-16 và lập tức bỏ chạy khỏi khu vực hành lang rộng có đến gấp đôi, có lẽ chạy tới lối thoát –
- và Leon vọt tới với hai cánh tay vung lên hết cỡ, John nhanh chóng vượt qua anh ta bằng một cú nước rút khó tin. Họ đã vào trong phòng, và thấy Reston đang đẩy cánh cửa bên phải. Hắn ném một cái nhìn hoảng hốt qua vai khi họ lao vào, đôi mắt trợn trừng đầy khiếp đảm.
“Nó không mở được!”. Hắn thét lên gần như phát cuồng. “Mở cửa!”
“Hắn đang nói với ai vậy?”
“Bỏ cuộc đi thôi, Reston”, John gầm gừ -
- và đằng sau lưng, một tấm kim loại sập xuống chắn mất lối vào, nhốt họ trong phòng với một tiếng động nặng nề. Leon nhìn xuống, thấy nền nhà làm bằng thép luyện, thình lình có cảm giác không ổn. Reston lùi lại, hai tay quơ trong không khí, thân hình ốm nhách lộ vẻ sợ hãi: “Tôi không phải là ông ta, không phải Reston.” Anh ta lắp bắp, khuôn mặt tái nhợt ướt đẫm mồ hôi.
- và sau lưng họ, một bộ mặt xuất hiện chỗ cửa sổ của cánh cửa kim loại, tuy có phần méo mó do nhìn qua lớp kính, nhưng rõ ràng là đang cười toe toét. Một lão già mặc đồ toàn một màu xanh.
“Ôi không…”
Lão ta nhìn quanh một thoáng, tay vói lên chạm vào vật gì đó mà Leon không thấy được, và một giọng nói êm dịu vọng vào phòng từ cái loa trên trần.
Leon nhìn John, lúc này vẫn đang chĩa súng vào Henry, anh chàng có vẻ sắp điên tới nơi rồi. John nhìn lại Leon, cặp mắt như muốn nói rằng anh ta đã hiểu chuyện gì đang xảy ra, và Leon cũng thế.
Họ đã mắc kẹt vào một nơi không thể tệ hơn.
“Có thế chứ!”
Reston cười run cả người. Những tay súng đã mắc bẫy, và ba tên trên mặt đất ắt cũng đã bị đội tiếp viện xử rồi – hắn đã kiểm soát tình hình một cách xuất sắc.
“Dĩ nhiên là chẳng mấy thích thú khi không có ai thuởng thức… nhưng ta đã có một khán giả bất đắc dĩ đó thôi.”
“Bọn tôi chưa lên lịch hoạt động trong hai mươi ba ngày tới”, Reston vừa nói vừa cười ngoác miệng, tưởng tượng đến cái mặt béo ị của Sidney.
Cơn thịnh nộ của anh thợ điện vụt tắt, anh ta đổ sụp xuống nền, thở hổn hển. Một trong hai người đứng sau bước tới cửa sổ, chính là gã to con mang súng trường có nước da sẫm màu, vẻ mặt hầm hầm.
“Mày đừng mong bọn này làm thử nghiệm giùm cho mày”, anh ta gằn giọng một cách giận dữ. “Có giỏi thì ra tay giết bọn tao đi, nên nhớ bọn tao không cô độc đâu – Umbrella sẽ phải sụp đổ, cho dù có mặt bọn tao hay không cũng vậy.”
Reston thở dài:
“Cậu nói đúng một chuyện, đó là các cậu sẽ không còn có mặt trên đời nữa. Những đứa khác cũng vậy… chắc cậu là một trong số những cựu nhân viên S.T.A.R.S.? Các người với những kế hoạch trẻ con chẳng làm nên trò trống gì đâu; chỉ là những con muỗi gây phiền nhiễu thôi. Và cậu sẽ tham dự…”
“Tham dự cái này nè”, anh ta vỗ vào hạ bộ. Mặc dù đã cách một lớp kính, nhưng điệu bộ vẫn rất rõ ràng.
“Xin thứ lỗi nhé”, hắn nói, “tôi có việc phải làm – đại loại như là thả mấy con vật nuôi vào nhà mới. Dù vậy, cam đoan là tôi sẽ theo dõi buổi trình diễn của các cậu; ráng qua được ít nhất hai vòng nhé, nếu đủ sức.”
Reston rời khỏi cửa sổ, rồi nhấn mã kích hoạt trong bảng điều khiển bên trái. Một ai đó đang gào lên là họ sẽ không thể qua được, rằng anh ta không thể chống lại chúng…