Khốc thạch nằm cách đó 200 yards ở phía bên phải, một nửa trên bờ, một nửa dưới nước, trông như một con thủy quái đang phủ tấm thân khổng lồ trên bờ để uống nước hồ.
Lăng Độ Vũ rời khỏi Alice, đi nhanh tới Khốc thạch.
Alice đứng lại phía sau, muốn nói lại thôi.
Khốc thạch dần trở nên rõ ràng trong mắt Lăng Độ Vũ.
Phần thân lộ ra ngoài lớp bùn trơn nhẵn sạch sẽ, trông như một cái nền lớn, tà tà dốc lên phía trên, vươn vào lòng hồ, từ điểm cao nhất có thể soi bóng xuống mặt hồ, cách mặt đất 20 feet, phía dưới lõm lại tạo thành một cô nhai ở lưng chừng không.
Lăng Độ Vũ từ từ bước lên Khốc thạch, đi thẳng tới phía đỉnh.
Ở góc độ này, bề mặt Mộng Hồ thật rộng lớn, sóng nước lăn tăn, ngân quang thiểm thiểm, kết hợp với rừng rậm ở bên bờ đối diện tạo thành dải dài xanh thẳm.
Nhìn xuống phía dưới Khốc thạch, mặt nước yên tĩnh không hề gợn sóng, phía dưới mặt nước tưởng như bình hoạt ấy là một cỗ lực lượng rất lớn đang vận động, với những người có kinh nghiệm thì đó chính là ám lưu có cường lực rất mạnh.
Ở tại Khốc thạch này, không biết đã có bao nhiêu người đã từ bỏ sinh mệnh quý giá của mình ?
Nghĩ đến đây, Lăng Độ Vũ đột nhiên có một thứ cảm giác kì quái phi thường.
Lông tóc toàn thân dựng đứng.
Một nỗi sợ hãi khủng bố gần như không thể kháng cự, lan ra khắp mọi ngóc ngách của tâm hồn.
Sát na đó, như có hàng vạn oan hồn nhất tề hướng về hắn kêu khóc, oán thán.
Ngực hắn như bị khối đá ngàn cân đè xuống, miệng mở rộng thở gấp, cảm giác kinh hãi không ngừng gia tăng, Lăng Độ Vũ gắng sức tập tễnh bước lên một bước tới mép của Khốc thạch, lúc đó hắn trông giống hệt những kẻ đã tự sát trước đây, tự bước tới gieo xuống mặt nước hung hiểm.
Mồ hôi lạnh chảy ròng ròng trên trán hắn.
Lăng Độ Vũ kêu thảm một tiéng, hai tay ôm đầu, sắp sửa nhảy về phía trước.
Lúc này, một lực vô hình xuất hiện như muốn kéo hắn trở lại, không để hắn rời khỏi Khốc thạch.
Một thanh âm cấp thiết vang lên, gọi tên hắn, Lăng Độ Vũ lần lần hồi phục thần trí, ngây ngô ngẩng đầu lên, thấy rõ sự quan tâm hiển hiện trong đôi mắt đẹp của Alice.
Lăng Độ Vũ phát giác toàn thân thấm đẫm mồ hôi lạnh, yếu ớt nói : " Trời đất ! Đã xảy ra chuyện gì vậy ? "
Alice vòng hai tay ôm chặt lấy tấm lưng cường tráng của Lăng Độ Vũ, kéo mạnh về phía mình, thân hình nảy nở động nhân nhanh chóng áp chặt vào Lăng Độ Vũ, giúp hắn nhanh chóng cảm nhận được sự an toàn, ấm áp.
Thân hình của cô so với Lăng Độ Vũ chỉ thấp hơn một chút, lúc này khuôn mặt chỉ cách một thốn, hơi thở thơm tho đầy nữ tính phả vào mặt Lăng Độ Vũ khiến hắn nhanh chóng phục nguyên.
Alice hổn hển nói : " Anh gần như đã nhảy xuống hồ, may mà tôi vẫn luôn cảnh giác … "
Lăng Độ Vũ nhìn đôi môi đỏ đầy phong nhuận của cô lúc mở lúc khép, cố gắng kìm nén dục vọng đột nhiên thăng khởi trong lòng, kì quái hỏi : " Tại sao cô lại luôn cảnh giác, cô biết điều đó sẽ xảy ra ? "
Alice gật đầu đáp : " Sự việc đó đã từng xảy ra với tiến sĩ, lần đó cũng là chính tôi đã kéo lại … không hiểu sao, lần đầu tiên tôi gặp anh đã cảm thấy rất quen thuộc … có thể là do anh và tiến sĩ đều có đặc chất phi thường, do đó tôi … hoàn toàn nguyện ý tin tưởng anh ... mến thích anh ... ".
Lăng Độ Vũ nói : " Sự việc đó không xảy ra với người nào khác nữa ư ? "
Alice lắc đầu : " Những người khác tuyệt vô cảm ứng, cùng lắm cũng chỉ như tôi, có thể cảm nhận được sự khủng bố âm hàn. Chỉ có tiến sĩ là ngoại lệ, và giờ thì có thêm anh … ".
Lăng Độ Vũ hoảng nhiên đại ngộ, Alice bằng trực giác mẫn duệ của nữ giới, cảm thụ được hắn cùng Ba Cực hai người đều sở hữu tinh thần dị lực, từ đó có thể giải thích được tại sao cô đối với bản thân hắn lại có hảo cảm và tin tưởng như vậy.
Nhưng rốt cuộc, tất cả sự việc đó là gì ?
Alice chợt đỏ bừng mặt, e lệ cúi đầu, thần thái cực kì động nhân, dường như trong khoảnh khắc đã nhận ra sự tiếp xúc quá đỗi thân mật giữa hai người.
Giả như cô thể hiện một hình tượng dâm oa đãng phụ, Lăng Độ Vũ tự nhiên sẽ rất khinh bỉ, tự nhiên sẽ không còn một chút dục vọng đối với cô, nhưng cô lại như một thiếu nữ ngượng ngùng e lệ, tạo nên mị lực kinh nhân, khiến cho dục vọng nguyên thủy trong lòng hắn bùng lên dữ dội.
Alice có phần hoảng sợ, đôi tay đang ghì chặt vào lưng hắn cũng từ từ rụt lại, cảm giác nửa muốn nửa không hết sức khó tả.
Lăng Độ Vũ bị thần thái dụ nhân của cô hấp dẫn, một tay ghì chặt thân thể yêu kiều đó lại, nhục thể ma sát khiến cô không kìm được kêu nhẹ một tiếng, toàn thân mềm rũ.
Khuôn mặt Alice đã ửng hồng, đôi mắt đẹp cũng không cưỡng lại được, nhìn thẳng vào Lăng Độ Vũ không chớp.
Lăng Độ Vũ đã quên hết mọi thứ xung quanh hai người, chậm chậm hôn lên đôi môi đỏ mọng quyến rũ của cô gái.
Alice thân thể mềm nhũn, rên nhẹ một tiếng, chìm đắm hoàn toàn trong thế giới nam nữ hoan lạc, cũng giống như nước trong Mộng Hồ, dong lưu hợp vận, sâu bên dưới lại có ám dũng không ngừng vận động.
Thời gian như ngừng trôi, không gian như đứng lại.
Tiếng xe truyền lại từ con đường bên trái.
Lăng Độ Vũ là người tỉnh lại trước.
Alice nhẹ nhàng đẩy hắn ra rồi quay người lại, bầu ngực nhấp nhô theo từng nhịp thở mạnh.
Xe đỗ lại cách chỗ hai người một đoạn, một gã bước ra mở cửa phía sau.
Alice chui vào xe trước.
Hai người ngồi sát bên nhau, xe chạy thẳng về phía pha lê ốc.
Đi đến tận pha lê ốc, Alice vẫn cúi gằm mặt, không nói lời nào.
Xe đỗ trước một ngôi nhà, chính là nơi Lăng Độ Vũ đã nghỉ lại đêm qua.
Alice nhìn sang hắn, tiếp xúc với ánh mắt nóng bỏng của hắn, lập tức quay đầu lại rồi nói : " Anh hãy nghỉ ngơi một chút, tiến sĩ sẽ ăn trưa cùng anh, đến lúc đó tôi sẽ đến đón ".
Lăng Độ Vũ lắc đầu : " Tôi không cần nghỉ ngơi, tôi muốn gặp Nhã Đại Ny ".
Alice lập tức nói : " Không ! Anh không thể gặp Nhã Đại Ny ".
Lăng Độ Vũ cười lạnh hỏi lại : " Tại sao ? "
Alice ngoảnh mặt sang, tâm tình không chút ổn định, nói : " Cô ấy mọi sự đều tốt, anh không tin tôi ư ? "
Lăng Độ Vũ thấy trong mắt cô có chút ghen tị, chẳng dám cười cợt, nhẹ nhàng trả lời : " Hãy để tôi đến thăm người bạn ấy, nhìn thấy cô ấy, nói vài câu, chỉ thế thôi ".
Alice cộc lốc nói : " Không ! ". Lăng Độ Vũ hiển nhiên rất tức giận.
Thanh âm của tiến sĩ Ba Cực từ trong xe phát ra : " Alice ! Hãy để Lăng tiên sinh gặp mặt Nhã Đại Ny ! Bất quá cần tuân theo các quy tắc bảo an ".
Lăng Độ Vũ nghe thấy lời nói có ý uy hiếp của Ba Cực thông qua hệ thống truyền âm trong xe, hiểu rằng nhất cử nhất động, nhất ngôn nhất ngữ của hắn đều bị giám thị của tên ma vương này.
Alice cắn nhẹ vào môi rồi nói : " Vâng, thưa tiến sĩ ! "
Lăng Độ Vũ thấy Alice ngoan ngoãn nghe theo Ba Cực, trong lòng không khỏi có chút bực bội, thứ tâm lí thực vi diệu dị thường.
Xe lại tiếp tục chạy.
Alice ngả người sang phía hắn.
Lăng Độ Vũ giật mình, sao tâm tình cô nhanh chóng quay ngoắt 180 độ như vậy, lại trước gã lái xe ? Bất quá, hắn lập tức hiểu ra nguyên nhân, là Alice diện vô biểu tình buộc một chiếc khăn che mắt hắn lại.
Đó chính là biện pháp bảo an mà Ba Cực vừa nhắc nhở.
Ở cái địa phương hung hiểm này của Ba Cực, mỗi sự mỗi vật đều có vẻ bề ngoài hòa bình trữ tĩnh, thực ra bên trong lại rất nghiêm ngặt. Bước một bước cũng phải hết sức cẩn trọng, may thay hắn cũng không hoàn toàn là ở thế yếu.
Hắn không nói lời nào, tập trung tinh thần, ngấm ngầm ghi nhớ lộ tuyến.
Thiền tọa nhiều năm liền, trong thân thể hắn tồn tại một chiếc đồng hồ vô hình, có thể nhận biết được thời gian dài ngắn ra sao vô cùng chính xác.
Chiếc xe lúc rẽ trái, lúc rẽ phải, lúc đi nhanh, lúc đi chậm.
Lăng Độ Vũ biết đó chỉ là biện pháp của địch nhân để khiến hắn mất đi phương hướng và thời gian.
25 phút sau, xe dừng lại.
Lăng Độ Vũ như một người mù, được Alice đưa ra khỏi xe, đi vào một ngôi nhà.
Bịt mắt được tháo xuống.
Nơi đây trông giống như một đại sảnh, ngoài hắn và Alice ra thì không còn ai cả. Nhưng bằng giác quan thứ sáu, hắn cảm nhận được rằng có ít nhất hai cặp mắt đang giám thị hắn thông qua hệ thống camera theo dõi.
Alice diện vô biểu tình, chỉ vào một cánh cửa, rồi nói : " Cô ấy ở bên trong, anh cứ tự nhiên ! "
Lăng Độ Vũ lập tức bước nhanh về phía cửa.
Cánh cửa tự động đẩy vào một bên tường.
Lăng Độ Vũ bước vào trong.
Đó là một phòng ngủ không có cửa sổ, một nữ tử ngồi quay lưng ra phía cửa, mặt đối diện với tường.
Cánh cửa tự động đóng lại.
Nhã Đại Ny không quay đầu lại, cất giọng khàn khàn nói : " Ba Cực ! Cuối cùng thì ngươi cũng đã đến ? "
Lăng Độ Vũ chỉ còn biết thở dài một tiếng.
Nhã Đại Ny gấp gáp quay đầu lại, thốt lên : " Lăng ! Là anh ! "
Lăng Độ Vũ giang hai cánh tay, Nhã Đại Ny lại không hề có ý đến trong lòng hắn, sắc mặt ai oán, cúi đầu nói : " Xin lỗi, tôi đã làm liên lụy đến anh ".
Lăng Độ Vũ đi đến gần cô, nắm lấy bàn tay lạnh giá của cô, khẩn thiết nói : " Cô không hề có lỗi ! ". Hắn vừa nói vừa viết vào lòng bàn tay của cô mấy chữ : " Tối nay tôi sẽ đến ". Lúc này, bốn mũi thuốc mê cũng đã nằm gọn trong tay cô gái.
Nhã Đại Ny chấn động, trong mắt xuất hiện biểu tình phức tạp phi thường, nhẹ nhàng nói : " Không cần quan tâm đến tôi đâu ".
Lăng Độ Vũ nhìn khuôn mặt trắng bệch, cảm thấy xót xa trong lòng, đang định nói thì thanh âm lạnh lùng của Alice vang lên : " Lăng tiên sinh, anh đã gặp mặt, cũng đã nói hai câu, xin lập tức rời đi ".
Lăng Độ Vũ cười không nổi, một khi nữ nhân ghen tuông, thực khó mà nói lí lẽ được.
Một giờ chiều, Ba Cực cùng hắn dùng bữa trưa tại pha lê ốc.
Ba Cực chăm chú thưởng thức miếng thịt bò trên đĩa.
Thoạt nhìn, hai người trông như hai lão bằng hữu chứ không phải hai kẻ đầy thâm cừu đại hận, đối địch nhau.
Ba Cực ngẩng lên, ánh mắt ẩn chứa một thứ lực lượng yêu dị, nhìn vào Lăng Độ Vũ nói : " Việc đó, anh quyết định thế nào ? "
Lăng Độ Vũ chuyển sự chú ý khỏi món salad gà, nhìn thẳng vào nhãn thần của Ba Cực, trả lời : " Nếu từ bỏ việc buôn bán ma túy, anh sẽ mưu sinh bằng gì ? ". Đó thực là một câu hỏi hết sức tinh tế, nếu Ba Cực không đưa ra được một lí do thỏa đáng, chứng minh hắn có thể đoạn liễu với ma túy, thì hiệp ước đó coi như không có giá trị gì.
Ba Cực cười nhạt : " Tôi đã tích trữ không ít tiền tài, thừa đủ cho ta sống thoải mái cho đến trăm tuổi ".
Lăng Độ Vũ cảm thấy không thỏa mãn, lắc đầu nói : " Quyền lực tài phú cũng giống như con thuyền đi ngược dòng, không tiến thì phải thoái. Anh ở địa vị càng cao, nguy hiểm lại càng lớn, một khi thối xuất, hậu quả thật khó tưởng tượng nổi ".
Ba Cực gật gù đồng ý : " Anh đối với cơ cấu quyền lực của hắc đạo có hiểu biết rất sâu sắc, nhưng đối với tôi mà nói, thế vẫn chưa đủ. Nguồn đem lại sự tài phú của tôi, ma túy chỉ là một phần nhỏ, phần chính yếu là nhờ việc buôn bán vũ khí quân sự và lợi nhuận từ đầu tư. Tôi với tổ chức của anh tạo nên oán cừu là do người của bọn anh kích động bạo lực ở Nam Phi, vốn là khách hàng lớn của tôi, đương nhiên tôi chỉ là nghĩa bất dung từ ... ".
Lăng Độ Vũ giận giữ thét lên : " Câm miệng ! Nghĩa bất dung từ, sao loại người như anh có thể thốt lên câu đó ? Điều anh quan tâm duy nhất chính là tiền bạc, không tội ác nào không dám làm.
Trong mắt Ba Cực đầy nộ quang như điện.
Lăng Độ Vũ không chịu thua kém, ánh mắt nhìn thẳng đối phương. Hắn vốn đã chuẩn bị cho tình huống xấu nhất.
Ba Cực ngửa mặt cười dài, kiêu ngạo nói : " Thiên địa gian nhược nhục cường thực, các thủ sở nhu, Ba mỗ tuy không việc ác nào không làm, nhưng xét cho cùng vẫn là các thủ sở nhu, cũng không sát hại những kẻ không liên quan, nó giống như mãnh thú hoang dã đi săn, đó là lí lẽ của tự nhiên, có gì sai không ? "
Lăng Độ Vũ không hề tức giận, cười lại : " Hình phạt dùng tiên đánh lên người tại đài tế cũng là một loại nhu cầu ư ? "
Ba Cực trả lời : " Không có thủ đoạn cứng rắn, làm sao phục chúng được ? Nếu sự việc xong xuôi, tôi sẽ đền bù một khoản tiền cho tổ chức của anh, như vậy không rộng rãi ư ? ".
Lăng Độ Vũ truy vấn : " Với tài trí của anh, anh vốn có thể tung hoành ở bất cứ lĩnh vực nào, tại sao lại đi vào hắc đạo ? ".
Ba Cực cười cười : " Điều này anh phải hiểu rõ hơn tôi mới phải … ". Ánh mắt hướng ra phía những con sóng lấp lánh ở Mộng Hồ, thần tình phiền muộn, nói tiếp : " Kẻ địch lớn nhất của nhân loại, anh biết chứ ? ". Hỏi xong, hai tay nắm chặt, nói lớn : " Không phải bệnh tật, không phải suy lão, không phải tử vong, chính là việc không thể giải thích được sự trầm muộn và bình phàm ".
Mặc dù trên mặt không biểu lộ điều gì, nhưng trong lòng Lăng Độ Vũ cũng đoán được Ba Cực sắp nói ra điểm quan trọng nhất.
Ba Cực hồi phục vẻ lãnh mạc, quay mặt ra Mộng Hồ. Lúc này, trong lòng Lăng Độ Vũ xuất hiện lại thứ cảm giác lưu luyến kì dị đối với Mộng Hồ.
Quay lưng về phía Lăng Độ Vũ, Ba Cực nói thêm : " Căn tính tồi tệ nhất ở loài người đó là không thể bảo trì được cái cảm giác mới mẻ thích thú đối với mọi sự vật, bất cứ nơi nào, bất cứ tập quán nào, đều dần dần trở nên " loãng ". Vô luận quyền lực, tài phú, ái tình đều không phải là ngoại lệ. Alexander Đại Đế, khi không còn vùng đất nào để chinh chiến nữa thì cũng phải khóc than. Anh ! Lăng Độ Vũ, từ hình thức cho đến lí tưởng, đam mê với cái nghiệp sinh nhai xuất sinh nhập tử, tiếp nhận những nhiệm vụ ngày càng khó khăn. Bổn nhân tự nghĩ, nếu xuất thế hành nghiệp, chức vị tổng thống cũng không có gì xa vời. Lúc đó, trừ phi phát động chiến tranh, cứ ở mãi trạng thái hòa bình, suốt ngày chỉ cai quản người dưới, thì cuộc đời sẽ rất bình phàm vô vị.
Lăng Độ Vũ ngầm nhận có phần hữu lí, từ tốn nói : " Anh nói không phải là không có đạo lí, tuy nhiên, điểm mấu chốt nằm ở những thủ đoạn của anh và hậu quả của chúng, sự đối lập và khác nhau giữa thiện và ác … ".
Ba Cực ngoảnh lại cười cười, chuyển đề tài : " Tôi muốn anh suy nghĩ về hợp ước tìm kiếm, quyết định cuối cùng của anh là gì ? ".
Lăng Độ Vũ trả lời : " Có đúng là cô ta đã chết từ ba năm trước ? ".
Ba Cực dứt khoát : " Trừ phi anh đáp ứng hợp ước, ngược lại thì tôi không thể nói thêm về tình tiết bên trong ".
Lăng Độ Vũ tức giận : " Nếu ngay từ đầu anh không nói ra toàn bộ sự việc, thì tôi không thể đáp ứng ! ".
Ba Cực cười hết sức quái dị rồi nói : " Giả như thêm một điều kiện vào hợp ước : hồi phục hoàn toàn cho Cao Sơn Ưng, anh có ý kiến gì không ? ".
Lăng Độ Vũ toàn thân nhất chấn, thốt : " Cái gì ? ". Đích thực là Ba Cực đã đánh trúng yếu điểm của hắn.
Ba Cực bình thản nói tiếp : " Ngay từ đầu, tôi đã không có ý sát tử Cao Sơn Ưng, do đó đã đưa một chất độc vào người anh ta. Chất độc đó được điều chế bởi thổ dân Nam Mỹ, chiết xuất từ ma túy, tuy có thể dẫn đến tử vong, nhưng quá trình lại cực kì chậm, sau chín đến mười một tháng thì ở kẻ bị nhiễm độc mới xuất hiện chuyển biến nghiêm trọng, biến thành thực vật nhân. Nếu được giải độc trong vòng năm tháng đầu nhiễm độc, bảo đảm sẽ hồi phục hoàn toàn ".
Lăng Độ Vũ thở mạnh, lúc này hắn đã cảm nhận sâu sắc sự lợi hại và mưu lược của Ba Cực, hầu như mọi bước đi đều do hắn nắm quyền chủ động, lại giống như những con sóng lớn không ngừng vỗ đến, khiến cho địch nhân không còn chút ý chí kháng cự.
Lăng Độ Vũ khẩu khí có phần giận giữ, hỏi : " Tại sao anh lại làm vậy ? ".
Ba Cực ngửa mặt cười dài, nhãn trung tinh quang thiểm thiểm, chỉ tay vào Lăng Độ Vũ rồi trả lời : " Chỉ có một nguyên nhân duy nhất, đó chính là anh. Anh là thủ tịch hoàng bài của Kháng Bạo Liên Minh, là người duy nhất có thể giúp ta giải quyết sự việc đó ".
Lăng Độ Vũ kiên định nói : " Giữa trưa ngày mai, tôi sẽ đưa cho anh lời đáp rõ ràng ".
Trong mắt Ba Cực xuất hiện chút tiếu ý, rồi lại chuyển ngay sang vẻ tang thương, gật đầu nói : " Nhất ngôn vi định ". Nói rồi ngoảnh mặt ra Mộng Hồ, từ tốn nói : " Sương mù dày đặc rồi ! Đêm nay sẽ là đại hồ vụ ".
Mộng Hồ cảnh sắc mênh mang, mối quan hệ giữa sương và hồ thực thần bí, không thể hiểu được.
Trong màn sương mù dày đặc, Khốc thạch sẽ thực sự khốc ?
Chiều hôm đó, Lăng Độ Vũ ở trong phòng dùng bữa tối. Biểu hiện bên ngoài thì trong phòng chỉ có một mình hắn, nhưng trực giác mẫn tuệ mách bảo hắn rằng mọi hành vi cử chỉ của hắn đều bị địch nhân giám sát chặt chẽ. Cái địa phương hung hiểm này của Ba Cực được bố trí hết sức cẩn mật, mọi hành động của địch nhân đều dễ dàng bị chế phục.
Alice không hề xuất hiện, khiến Lăng Độ Vũ không khỏi có chút nhớ nhung. Đó thực sự là một mĩ nữ hết sức kì quái. Trong lòng hắn đột nhiên nhớ đến thân hình kiều tiếu của cô gái Nhật Bản, trợ thủ của Alice. Cô ta sở hữu một thứ khí chất rất đặc biệt, khiến hắn đặc biệt lưu ý.
Theo tình báo của tổ chức, quân đội tư nhân của Ba Cực có khoảng hai nghìn người, ngoài ra còn có rất nhiều chuyên gia ở các lĩnh vực khác nhau phục vụ cho hắn, số lượng từ hai đến ba trăm người. Thế nhưng trong khoảng thời gian ở đây, ngoại trừ mười gã đại hán mặc Âu phục, hắn không thể cảm nhận được một chút phô trương sức mạnh nào. Đấy chính là phong cách đặc biệt của Ba Cực.
Mười giờ tối, Lăng Độ Vũ đi vào phòng tắm, rửa ráy chuẩn bị đi ngủ.
Lăng Độ Vũ nhanh chóng tháo ra một lưỡi dao cạo, rạch nhẹ một đường vào phần mềm phía sau đầu gối, cẩn thận lấy ra hai chiếc vi mạch truy tung do địch nhân cấy vào trước đó.
Hai chiếc vi mạch có kích cỡ rất nhỏ và tinh xảo, khiến hắn không khỏi thán phục.
Hắn rời khỏi phòng tắm, tắt đèn, rồi lên giường.
Hắn nằm trên giường, kéo cao tấm chăn mỏng, chỉ để lộ một chút đỉnh đầu.
Nhắm mắt lại, từ từ ngưng tụ tinh thần.
So với người bình thường, hắn có linh giác mẫn duệ gấp trăm lần, cảm nhận được ánh mắt đang giám sát hắn, dò xét khắp thân thể hắn. Hắn nghĩ đến phương pháp đối phó với thủ hạ của Ba Cực, thưởng trọng phạt nghiêm, không kẻ nào dám chống đối hắn, khiến hắn có thể tùy ý làm gì cũng được. Thêm vào đó, hợp ước đều có một kì hạn nhất định, khiến thủ hạ đều có tâm lí cúc cung tận tụy cho đến lúc kết thúc hợp ước để đổi lấy sự sung túc sau này. Ba Cực thực sự hiểu rõ tính cách loài người, là một bất thế kiêu hùng, một bá chủ hắc đạo vô cùng đặc biệt, hoặc giả chỉ có Điền Bổn Chính Tông ở Nhật Bản ( xem tác phẩm cùng tác giả : Nguyệt Ma ) mới có thể sánh được.
Cảm giác bị giám thị đã không còn.
Lăng Độ Vũ trườn xuống giường nhẹ nhàng như một con hải báo, lấy mấy chiếc khăn tắm đã chuẩn bị từ trước tuồn dưới chăn, đóng giả một người đang chùm chăn ngủ. Đương nhiên, vi mạch truy tung cũng được lưu lại đó.
Cảm giác bị giám thị xuất hiện trở lại.
Lại nhanh chóng biến mất.
Địch nhân đã không còn chú ý giám thị hắn chặt chẽ như trước. Thứ nhất là do trên người hắn đã được cấy vi mạch truy tung, thứ hai là do cửa điện tử được khống chế từ xa, khiến hắn như bị nằm trong hai lớp lưới, khó mà đào thoát được.
Hắn nhanh chóng bò ra phía cửa.
Lăng Độ Vũ xoa một hồi lên ngực, rồi tháo mảng ngực nhân tạo xuống, lấy ra một thiết bị điện tử tinh xảo.
Đó chính là thiết bị cảm ứng điện tử để phá mật mã trên cửa điện tử.
Cảm giác bị giám thị lại xuất hiện, rồi lại nhanh chóng biến mất, cho thấy sự cảnh giác của định nhân đã ở mức rất thấp.
Lăng Độ Vũ liên tục thay đổi tần số trên thiết bị cảm ứng.
Cửa điện tử từ từ mở ra.
Lăng Độ Vũ nhanh nhẹn lẩn ra.
Cửa điện tử đóng lại.
Lăng Độ Vũ đứng im dò xét, thấy địch nhân không hề phát hiện, thở phào một tiếng, rồi đi thẳng theo hướng cửa chính.
Mười giây sau, hắn đã đứng trên thông lộ hết sức phức tạp của Mộng Hồ Thủy Trang.
Bốn bề đều là sương mù trắng trắng, chỉ nhìn được trong khoảng cách mười thước.
Điều này vô cùng có lợi cho hành động của hắn.
Dưới ánh đèn đường, sương mù chuyển thành màu vàng mờ mờ, trông quỷ dị không thể diễn tả được.
Lăng Độ Vũ với trí nhớ siêu việt, xác định phương hướng và đi thẳng tới Mộng Hồ. Trong màn sương mù dày đặc, không thể nhìn xa được, hắn vẫn hết sức cẩn thận, lợi dụng cây cối yểm hộ, hành động nhanh nhẹn như loài quỷ mị.
Hai mươi phút sau, pha lê ốc đã hiện ra trước mắt.
Pha lê ốc hướng thẳng ra hồ, trái phải đều có một ngọn đèn chiếu ra thứ ánh sáng màu vàng nhạt, ánh đèn hòa cùng sương mù biến thành một vầng sáng khuếch tán ra bên ngoài, ánh sáng mạnh mẽ từ trung tâm lần lần yếu đi phát xạ ra phía ngoài, trông như hai chiếc lồng đèn chiêu hồn.
Như đang mời gọi tinh linh từ Mộng Hồ.
Lăng Độ Vũ xuất hiện một cỗ hàn ý, sương mù trên Mộng Hồ có một thứ đặc chất kì quái khó nói, khiến người ta cảm thụ được sinh mệnh của nó.
Sương mù huyễn hóa không ngừng, phảng phất như những tình tự trừu tượng vô hình của loài người, hoặc giả như để đại biểu cho những biến hóa trong tâm tình của hồ thần.
Lăng Độ Vũ hít thở thật sâu, thu nhiếp tâm thần.
Pha lê ốc nằm ở bên trái hắn, giống như một con thú hung hãn đang nằm. Hai chiếc đèn phía trước chính là hai mắt chứa đầy hung quang của con thú.
Mộng Hồ ở phía sau, lờ mờ biến mất trong màn sương mù mênh mang.
Phía trước là hai dải đèn đường uốn lượn quanh co.
Lăng Độ Vũ nhắm mắt, tập trung tinh thần, nhớ lại tình cảnh Alice đưa hắn tới chỗ Nhã Đại Ny lúc ban ngày.
Hắn bắt đầu hành động, tiến thẳng về phía trước.
Đến một ngã rẽ, hắn bằng kí ức phi thường, lựa chọn hướng đi bên trái. Nửa giờ sau, hắn lại quay về khởi điểm là pha lê ốc, không khỏi chửi tục một câu, Alice thực sự giảo hoạt, cố ý đưa hắn đi theo một vòng lớn để hắn khó có thể ghi nhớ đường đi.
Hắn tiếp tục, đi theo đường lớn ở cạnh hồ.
Bốn bề sương trắng mênh mông, mỗi lúc một thêm càng dày đặc.
Lăng Độ Vũ gan dạ đối đầu với màn sương, toàn thân ướt sũng, hắn phải tranh thủ thời gian, trước khi mặt trời mọc hoàn thành một việc, đó là giải cứu Nhã Đại Ny, rồi để cô tự mình đào tẩu, hắn sẽ không còn phải bận tâm nữa.
Ánh sáng vàng chiếu xuống con đường ven hồ, sương mù kết hợp với thứ ánh sáng vàng đó không ngừng biến động.
Lăng Độ Vũ cảm thấy bất an, nguyên lai hắn tỉnh ngộ, con đường này chính là lối đi ra Khốc thạch.
Sương mù không ngừng mở rộng ra tứ phía cho tới vô hạn.
Đúng lúc này, bằng khóe mắt, Lăng Độ Vũ phát giác ra một vật thể di động ở phía bên trái.
Hắn nhanh chóng nhìn về phía trái, trong màn sương trắng là một thân ảnh mờ ảo màu trắng đang khinh khoái tiến vào vùng sương dày đặc.
Lăng Độ Vũ tim đập mạnh, không tự chủ, lập tức truy theo.
Hắn xuyên qua rừng cây, nửa khắc sau đã cách xa Mộng Hồ vài trăm mã.
Bạch ảnh không còn tung tích.
Lăng Độ Vũ thất vọng, ở trong màn sương mù như vậy, rất khó có thể truy tìm được bạch y nhân. Nó cũng giống như trong khu rừng rậm vào ban đêm, việc tìm được một con quạ đen là vô vọng.
Bạch ảnh đột nhiên xuất hiện trở lại.
Lăng Độ Vũ bật nhanh như một mũi tên, đuổi theo hướng di chuyển của bạch ảnh.
Bạch ảnh trong màn sương mù lúc ẩn lúc hiện, khinh doanh tiêu sái di chuyển ở phía trước.
Lăng Độ Vũ trong lòng mừng rỡ, toàn lực truy đuổi, một lúc sau cảm thấy hết sức kinh hãi, nguyên lai là vô luận tốc độ của hắn nhanh chậm thế nào, bạch ảnh thủy chung vẫn bảo trì một khoảng cách nhất định, dường như có một cái hào vô hình ngăn cách giữa hai người.
Lăng Độ Vũ trong lòng bất phục, cố gắng thu hẹp khoảng cách. Lúc này, bạch ảnh đã tiến vào một khoảng sương mù rất dày đặc, hắn cuống cuồng dụng toàn lực truy đuổi. Bạch ảnh vẫn ở phía trước, lúc ẩn lúc hiện.
Có phải đó là tinh linh xuất động từ sương đêm ?
Lòng hiếu kì trỗi dậy mạnh mẽ, hắn đã quên đi mục đích của hành động lần này, đã quên đi kế hoạch đã định, vẫn quyết truy theo hòng minh bạch sự tình.
Bạch ảnh như tinh linh, đi chân không chạm đất, lung tráo tại sương mù trắng xóa. Ánh đèn bên hồ chiếu xuống, ánh mắt sáng rực ngụy dị.
Lăng Độ Vũ chắc chắn rằng đối phương là một nữ tử, thân hình ẻo lả ưu mĩ, lay động lòng người, bình sinh khó gặp.
Bạch ảnh đi chậm lại, rồi từ từ bay lên cao, phảng như muốn bay thẳng lên trời, gió hồ thổi đến, y phục trắng tinh lất phất, tựa như tiên nữ thăng thiên.
Bạch ảnh tiếp tục đạp sương mà bay cao.
Lăng Độ Vũ rên lên một tiếng, như bị thôi thúc tiến lên phía trước, hai chân đã đặt lên nền đá cứng trộn lẫn bùn lầy.
Bạch ảnh dừng lại giữa không trung.
Lăng Độ Vũ bước lên hai bước, phát giác phía dưới dốc lên, hắn chấn động, cuối cùng cũng tỉnh ngộ đây là địa phương nào.
Hắn đã đặt chân lên Khốc thạch.
Nữ tử đứng đó, ở điểm cao nhất của Khốc thạch.
Có phải đối phương theo bước những kẻ trước kia, đến đây tự sát ?
Lăng Độ Vũ thét lớn : " Đợi một chút ! ".
Cuồng phong thổi tới, nữ tử hạ chiếc khăn mỏng trùm đầu xuống, để lộ mái tóc thẳng đen tuyền, mềm mại động lòng.
Làn tóc tung bay trong gió.
Nữ tử quay mặt lại.
Lăng Độ Vũ toàn thân chấn động, nhục thể và tinh thần đồng thời rung động bởi khí chất diễm lệ kinh nhân của đối phương.
Trên khuôn mặt thanh tú mĩ lệ, nhãn châu đen láy long lanh như oán như khóc, chứa đầy trầm uất u oán kinh tâm động phách.
Lăng Độ Vũ hoàn toàn bị hấp dẫn bởi nhãn thần của cô gái.
Tựa như đang nhìn Lăng Độ Vũ, lại tựa như không phải.
Vẻ đẹp bao trùm toàn bộ không gian, xuất trần thoát tục.
Lăng Độ Vũ tưởng như phải khóc.
※※※
Trên thế giới này liệu có được một vẻ đẹp như thế ? Có lẽ chỉ trong những giấc mơ đẹp nhất, ngọt ngào nhất, mới có thể có được.
Thân hình ưu mĩ đứng đó tỏa ra một thứ khí chất kiêu ngạo và cô độc khó tả.
Lăng Độ Vũ đứng dưới chân của Khốc thạch, ngây ngô không biết mình đang ở đâu, đang làm gì.
Mái tóc huyền nhè nhẹ bay theo gió. Tóc đen áo trắng tạo nên hình ảnh tương phản mãnh liệt, khiến người ta không thể nào quên được.
Một luồng sương dày thổi tới, bao phủ lên thân hình cô gái. Lờ mờ nơi đó, cô đã lao ra không gian bên ngoài Khốc thạch.
Lăng Độ Vũ kinh hãi hét lớn, chạy nhanh đến mỏm Khốc thạch, nơi mới rồi cô gái vừa đứng.
Sương mù dày đặc xuất phát từ Mộng Hồ phía dưới Khốc thạch, nhanh chóng lan tỏa đến vô cùng.
Lăng Độ Vũ nghiến răng, nhảy thẳng xuống.
Nước hồ âm ấm.
Hắn lặn xuống, ám lưu mạnh mẽ cuốn lấy hắn, khiến hắn lộn thành vòng.
Lăng Độ Vũ nhanh chóng lấy lại bình tĩnh, giang rộng chân tay, tháo bỏ giày và áo ngoài. Hắn đã khổ luyện Yoga trong nhiều năm liền, các lỗ chân lông trên cơ thể có khả năng hô hấp dưới nước, do vậy thời gian chịu đựng dưới nước cao gấp nhiều lần người bình thường.
Càng xuống sâu, ám lưu càng mãnh liệt, hắn phải cố để thân thể không bị cuốn xuống sâu hơn.
Đáy hồ toàn một màu hắc ám, không thể nhìn rõ thứ gì, hắn đã quan sát mấy vòng xung quanh nhưng vô vọng, các cơ trên người đã rất mỏi mệt, nếu không rời khỏi nơi này lập tức thì đừng nói là cứu được người hay không, cái tiểu mệnh của hắn cũng chưa chắc đã giữ lại được. Thầm than một tiếng, hướng về một phía lặn đi. Khi hắn lặn đã tính toán hết sức kĩ lưỡng, cố gắng tránh xa luồng nước xoáy ở dưới Khốc thạch, khi hắn ngoi lên mặt hồ thì đã cách xa Khốc thạch hơn một trăm mã, hiểm tử hoàn sinh, toàn thân thoát lực.
Không kì lạ khi người ta chọn nơi đây làm nơi tự sát.
Ánh sáng cường liệt từ phía sau chiếu tới, đồng thời tai cũng nghe được âm thanh của xuồng máy. Một giọng nam nói Anh ngữ : " Không được cử động, bốn vũ khí tự động đang được chĩa thẳng vào đầu anh ! ".
Lăng Độ Vũ than thầm trong lòng, nhớ lại lời Nhã Đại Ny đã tố cáo, mọi hành vi tiềm nhập lòng hồ đều bị thiết bị cảm ứng điện tử bố trí trong hồ phát hiện, lời nói ấy quả thực không sai.
※ ※ ※
Lăng Độ Vũ mặc một bộ Âu phục, ngồi bên cạnh chiếc bàn. Phía bên kia là tiến sĩ Ba Cực đang cười cười.
Một giờ rưỡi.
Họ ngồi trên ban công rộng rãi của pha lê ốc, không xa là hai ngọn đèn phát ra thứ ánh sáng vàng nhạt, kết hợp với sương mù dày đặc tạo ra một cảnh tượng huyễn hoặc như trong mộng.
Mộng Hồ như biến mất trong màn sương dày đặc.
Mỗi khi sương mù chợt loãng đi, Mộng Hồ lại run rẩy phản chiếu những ánh đèn, khiến người ta trở lại với thế giới bình phàm thường nhật.
Mộng Hồ ! Mộng Hồ ! Bất phụ nhĩ danh !
Trên bàn trước mặt Lăng Độ Vũ là hai chiếc vi mạch truy tung đã được tháo ra trước đó.
Sau khi được đưa khỏi hồ, Lăng Độ Vũ đã được mang tới thẳng đây.
Ba Cực không có chút gì giận giữ, vừa thưởng thức cảnh tượng sương mù vô cùng vô tận, vừa cười nói : " Anh là người tôi coi trọng nhất, nhưng cuối cùng tôi vẫn đánh giá thấp anh, giờ thì tôi hiểu rõ tại sao anh làm có vị trí quan trọng như vậy trong tổ chức Kháng Bạo Liên Minh, quả là danh phù thực lực ... Ha ! Ha ! Ha ! ... ".
Lăng Độ Vũ cười khổ, hắn vốn tưởng rằng Ba Cực hẳn sẽ đại nộ, không ngờ lại bộc lộ thần thái tán thưởng hắn như vậy.
Ba Cực cười dứt, quay sang nhìn Lăng Độ Vũ đang ngây ngốc nhìn về Mộng Hồ, cảm thấy kì quái : " Anh đang nghĩ đến điều gì ? ".
Lăng Độ Vũ chấn động trong lòng, đương nhiên không muốn nói cho Ba Cực biết tâm trí hắn hiện vẫn bị cái phong tư tuyệt thế của nữ tử thần bí đó hoàn toàn chiếm hữu.
Ba Cực thấy hắn không trả lời, nhãn quang chuyển sang hai linh kiện điện tử tinh vi ở trên bàn, tán thán : " Anh là người đầu tiên phát hiện được thiết bị này của chúng tôi. Lấy Nhã Đại Ny luôn tự phụ bất phàm mà nói, cô đã li khai chúng tôi được hơn một năm nhưng không hề phát giác ra trong thân thể mĩ lệ của cô lại tàng chứa thiết bị truy tung ".
Lăng Độ Vũ hoảng nhiên, không lấy làm lạ việc Ba Cực có thể theo sát từng bước đi của bọn họ mà bố trí sẵn thiên la địa võng. Nhưng đối với việc tại sao năm đó Ba Cực lại thả cho Nhã Đại Ny ra đi, hắn vẫn không lí giải được.
Ba Cực nói tiếp : " Lăng Độ Vũ quả thực bất phàm, nếu chẳng phải là đột nhiên hứng khởi, trầm mình dưới hồ thủy ấm áp, thì chúng tôi hẳn vẫn đang yên giấc nồng ".
Lăng Độ Vũ lắng nghe giọng điệu châm biếm của hắn, kì thực là đang muốn che dấu, không muốn nói ra chân tướng sự việc. Nghĩ đến hệ thống cảm ứng cài đặt trong hồ, tịnh không bỏ qua bất kì hành vi xâm nhập nào, tâm trí không khỏi trùng xuống.
Ba Cực thấy Lăng Độ Vũ thần tình cổ quái, đột nhiên cau mày, đột nhiên biến sắc, thần thái không còn trấn định như thường ngày, hắn không nói gì, ánh mắt chuyển ra phía màn sương mù bao phủ ngoài ban công. Hôm qua, hắn ngồi chính tại nơi đây, nghênh tiếp Lăng Độ Vũ đại giá quang lâm trên chiếc chiến cơ, không tưởng rằng hai người lại có thể ngồi cùng nhau mà ngắm sương mù từ Mộng Hồ. Quan hệ giữa hai người thực rất phức tạp, địch hữu nan phân, nghĩ tới đây, Ba Cực không khỏi bật cười thành tiếng.
Lăng Độ Vũ như bị đánh thức bởi tiếng cười, nói : " Làm thế nào để biết là phương pháp chữa trị của anh có hiệu quả đối với Cao Sơn Ưng ? ". Ý đồ của hắn là ép Ba Cực để Nhã Đại Ny trở lại Bolivia, chữa trị cho Cao Sơn Ưng, khiến hắn không còn điều gì phải lo lắng nữa.
Ba Cực điềm tĩnh cười.
Lăng Độ Vũ biết hắn chuẩn bị phát xuất chỉ lệnh, tập trung tinh thần lưu ý từng động tác của hắn, thấy hắn đưa tay vào trong túi quần, động tác hết sức tự nhiên, nếu không để ý thì tuyệt không thể phát giác được.
Từ trong pha lê ốc, ba đại hán lực lưỡng nhanh chóng tiến ra.
Alice đi sau cùng, trên tay mang theo một hộp sắt nhỏ, khuôn mặt mĩ lệ rầu rầu, không một nét cười, Lăng Độ Vũ đương nhiên hiểu rằng cô có ý trách hắn về ý đồ đào tẩu.
Ba Cực nhạt nhẽo nói : " La Bạt, đưa cổ tay của anh ra ".
Đại hắn đứng giữa không nói một câu, ngửa cổ tay đưa ra.
Ba Cực nói tiếp : " Tiêm vào ! ".
Alice tiến tới, mở hộp sắt, lấy ra một chiếc kim tiêm cùng một chiếc xi lanh chứa thứ nước có màu xanh đậm.
Ba Cực giải thích : " Đó chính là thứ độc dược được đặc chế bởi thổ dân, không phân biệt là thông qua hô hấp hay tiêm trực tiếp vào thân thể, nó đều có cùng một hiệu quả như nhau ".
Alice bắt đầu tiêm thuốc vào cổ tay La Bạt.
Lăng Độ Vũ chấn động trong lòng, điều trước tiên, Ba Cực liệu sự như thần, sớm biết vào thời điểm này hắn sẽ đề xuất về vấn đề giải độc để mà bố trí cho mấy người Alice chuẩn bị từ trước; thứ hai, thủ hạ tuân theo mệnh lệnh của hắn như tuân thánh chỉ, không một chút e dè hay phản kháng, giả thiết trong quân đội tư nhân của hắn, mỗi cá nhân đều như vậy thì lực lượng trong tay Ba Cực thực sự kinh nhân, thừa sức hoành hành Nam Mĩ, một địch nhân như vậy thực khiến người ta cảm thấy ớn lạnh.
Đại hán đột nhiên lảo đảo bước lùi, hai gã đứng sau vội đưa tay ra đỡ lấy.
Ba Cực nói : " Để xuống đất ". Rồi quay đầu sang nói với Lăng Độ Vũ : " Anh có thể thấy triệu chứng trúng độc hoàn toàn giống với Cao Sơn Ưng ".
Việc liên quan đến sự sống còn của Cao Sơn Ưng, Lăng Độ Vũ không dám sơ suất, cẩn thận quan sát, đặc biệt lưu tâm tới nhãn thần của La Bạt đang chuyển sang màu lam dưới tác dụng của độc dược, so với tình hình của Cao Sơn Ưng thì không hề có gì khác biệt.
Lăng Độ Vũ chuyển thân đứng dậy.
Alice lấy ra một xi lanh khác, tiêm vào cơ thể La Bạt.
Ba Cực vỗ tay một tiếng.
Lăng Độ Vũ vốn hoàn toàn không hiểu tại sao hắn gọi người đến, chỉ đến lúc này mới tỉnh ngộ. Từ lúc đặt chân tới Mộng Hồ đến nay, hắn hoàn toàn ở thế hạ phong, giờ mới vội vã toan tính hòng lay chuyển càn khôn.
Người đi tới đích thị nữ tử Nhật Bản mĩ lệ, Hạ Thái Thái. Cô mang theo trên tay bản " Tầm nhân hợp ước ", đặt lên bàn, rồi lại lui đi, cô tuy vẫn cúi đầu, nhưng bằng trực giác, Lăng Độ Vũ lại thấy thần sắc cô có ba phần chẳng thèm.
Ba Cực nhanh chóng cầm lên.
Ở dưới đất, La Bạt cũng đã cử động được, từ từ ngồi lên.
Ba Cực ra lệnh : " Đứng lên ! ".
La Bạt khởi thân đứng dậy, tưởng chừng như chưa hề có chuyện gì phát sinh.
Ba Cực lại nói : " Lui ! ".
La Bạt ba người đi vào, Alice những muốn lưu lại, nhưng khi nhìn thấy cử chỉ của Ba Cực, miễn cưỡng bước đi, trước khi khép cửa lại ném nhanh về phía Lăng Độ Vũ một cái nhìn tỏ vẻ oán giận chồng chất bất tận.
Nhãn quang của Ba Cực trở nên sắc bén, cười nói : " Alice thân tài dạng mạo, thượng thượng chi tuyển, Lăng huynh cũng nên theo câu ngạn ngữ của quý quốc : Hảo hoa kham chiết trực tu chiết (Hoa đẹp đáng bẻ thì nên bẻ ngay) mà làm ".
Lăng Độ Vũ vốn rất ghét những kẻ coi nữ nhân như đồ vật, tức giận nói : " Anh là ma quỷ không có nhân tính, uổng cho Alice đối với anh trung thành không thay đổi, không ngờ anh lại nói lời khinh miệt như vậy về cô ấy ".
Trong mắt Ba Cực có nét giận, lạnh lùng nói : " Lăng huynh thực có phần cổ hủ, cũng không sao ! Anh hãy xem kĩ hợp ước, tôi đã thêm vào đó điều khoản cung cấp giải dược đủ để Cao Sơn Ưng hồi phục ". Hắn nói giọng cung kính, tư thái có đôi phần lễ mạo.
Lăng Độ Vũ gật gù cười : " Hi vọng là anh không giao phó nhầm người ! ". Vừa nói vừa cầm hợp ước đọc qua một lượt, rồi kí tên vào.
Vì mình vì người, hắn không còn lựa chọn nào khác.
Ba Cực có vẻ hài lòng, cười : " Trong vòng một tháng kể từ ngày hôm nay, chúng ta sẽ là chiến hữu thân thiết ".
Lăng Độ Vũ thở dài một tiếng ! Sự việc phát triển như thế này là điều hắn chưa từng nghĩ đến.
Trên ban công, sương mù dày đặc bao trùm cả hai kẻ địch hữu nan phân.
Rốt cuộc thì mục đích của hợp ước tìm người đó là gì ?
※ ※ ※
9 giờ 15 phút ngày hôm sau, hắn tỉnh giấc, Alice đang đợi ở phòng khách.
Bầu không khí đã thay đổi, Ba Cực không còn cho nhân viên giám sát hắn, để hắn hoạt động tự do hoàn toàn. Lăng Độ Vũ thầm khen trong lòng, Ba Cực hiểu rõ dụng nhân chi đạo, không có gì ngạc nhiên khi thủ hạ của hắn lại bán mạng cho hắn như vậy.
Alice mặt lạnh như băng, làm như không biết hắn đang đi tới.
Lăng Độ Vũ cười nói : " Đại giá quang lâm, không kịp tiếp đón, xin thứ lỗi ! ".
Alice một điểm cũng không động tâm, ngang ngạnh nói : " Tiến sĩ bảo tôi đưa anh đến du thuyền của ngài, anh khởi hành được chưa ? ".
Thấy thứ biểu tình của nữ nhân ấy, Lăng Độ Vũ cố nín cười nói : " Chỉ cần cô cao hứng, tôi có thế đi bất cứ lúc nào, không chỉ là bữa điểm tâm hôm nay, Alice môi thơm à ".
Alice lạnh lùng gắt : " Mong anh hãy tự trọng, đi thôi ! ". Nói rồi đi trước dẫn đường.
Một chiếc Jeep quân sự đang đợi hắn ở trước cửa.
Hai người lên xe, Alice cố ý ngồi lệch sang một bên, quay người quan sát khung cảnh phía ngoài cửa sổ.
Lăng Độ Vũ vốn rất tiêu sái, không hề để tâm, đặc biệt đối với nữ hài thanh thuần này lại có hảo cảm. Lúc ban ngày không thể kìm chế được, giờ có điểm hối hận, hi vọng sự tình đến đây là chấm dứt. Mối quan hệ giữa hai người vốn không nên đi xa hơn, dù hắn đối với chuyện nam nữ khá là thoải mái, nhưng lại chẳng muốn khiến người khác bị tổn thương hay cảm thấy không thoải mái.
Đến chiếc du thuyền hao lệ của Ba Cực, hai người vẫn không nói một câu nào.
Ba Cực ở đuôi thuyền, đã cho bày điểm tâm, chiêu đãi Lăng Độ Vũ.
Alice cùng tám đại hán lánh vào cabin phía đầu thuyền, Lăng Độ Vũ hiểu rằng Ba Cực sẽ nói với hắn về chi tiết của tầm nhân hợp ước, không hiểu tại sao hắn lại xuất hiện một chút khẩn trương.
Du thuyền lướt trên mặt hồ mênh mông, mũi thuyền rẽ nước tạo ra dải sóng trắng kéo dài về phía sau.
Sương mù tan dần, dưới ánh dương quang, Mộng Hồ như một tấm gương lớn vô cùng vô tận, phản chiếu trời xanh mây trắng phía trên.
Khung cảnh khiến người ta cảm thấy vui vẻ, khó mà liên tưởng đến hồ vụ thần bí huyễn hoặc đêm qua.
Ba Cực mặc một bộ đồ đi săn trắng tinh, khí thế bức nhân.
Lăng Độ Vũ thở dài một hơi, nhắm mắt, ngửa mặt đón ánh mặt trời chiếu xuống.
Ba Cực phá tan sự im lặng, từ tốn nói : " Đại vụ như đêm qua, một tháng Mộng Hồ có ít nhất bốn lần, bắt đầu từ hoàng hôn, sáng sớm mới tan đi.
Lăng Độ Vũ tò mò hỏi : " Tại sao lại như vậy ? ".
Ba Cực đáp : " Mộng Hồ nằm giữa vùng đất thấp phía đông của dãy Cordillera, là một nhánh của sông Mã Cách Đạt Lôi Na, với địa hình thấp như thế, những luồng không khí lạnh từ những ngọn núi phụ cận tích tụ lại phía trên mặt hồ, kết hợp với hơi nóng từ Mộng Hồ tạo thành sương mù. Ở trên địa cầu, hiện tượng sương mù dày đặc như vậy rất hãn hữu, cùng việc đêm thì xuất hiện, ngày thì tan biến, thực là kì quái. Tôi đã từng thỉnh giáo chuyên gia, bọn họ cũng không thể đưa ra lời giải thích hợp lí, tôi có một thứ trực giác rằng chính Mộng Hồ tạo ra sương mù như vậy ".
Lăng Độ Vũ bật cười : " Anh nghĩ rằng Mộng Hồ như một sinh vật có ý chí, có sinh mệnh ? ".
Ba Cực chỉnh dung nói : " Tôi chính có ý muốn thỉnh giáo, dường như anh cũng có cảm giác đó ? ".
Lăng Độ Vũ ngẩn người, không thốt lên lời.
Hắn đưa mắt nhìn ra mặt hồ, tính chất huyễn hoặc của Mộng Hồ, ngay từ đêm đầu tiên hắn lái chiến cơ đến oanh tạc Hồ Tế của Ba Cực, hắn đã cảm nhận được. Hồ vụ cũng biến đổi linh hoạt như tình cảm con người, đêm qua lại xuất hiện mĩ nữ tuyệt sắc bay múa phiêu dật, cảnh tượng huyễn hoặc vô thường, như thể có một thứ sinh mệnh có linh có tính.
Khó mà biết được nữ tử mĩ lệ đó có phải là hóa thân của hồ thần, tự cổ dĩ lai hưởng thụ người sống được tế hiến hay không ?
Ba Cực thừa thế xông lên, hỏi : " Đêm qua, anh đã gặp phải chuyện gì ? ".
Lăng Độ Vũ lắc lắc đầu, cố gạt bỏ tình cảnh đêm qua ra khỏi tâm trí, chuyển chủ đề : " Tốt ! Quay lại chủ đề, rốt cuộc là anh muốn tôi tìm ai ? ".
Thần thái của Ba Cực biểu lộ vẻ không cam tâm, không tưởng lại không thể dùng uy thế của mình bức Lăng Độ Vũ nói ra chân tướng, trầm ngâm một lúc rồi lấy từ trong người ra một tấm ảnh, thận trọng đưa cho Lăng Độ Vũ.
Lăng Độ Vũ điềm tĩnh nhận lấy, vừa nhìn qua đã giật thót mình, sắc mặt đại biến, thốt : " Cô ấy, chính là cô ấy ! ".
Ba Cực đứng bật dậy, khẩn trương hỏi : " Anh đã thấy cô ấy ở đó ? Hãy nói ngay ! ". Khi nói đến từ sau cùng, giọng đã cao như quát.
Lăng Độ Vũ ngực thở phập phồng, hãi nhiên nhìn sang Ba Cực : " Rốt cuộc là có phải anh tự tay hỏa táng cho cô ấy ? ".
Ba Cực gật đầu.
Lăng Độ Vũ như lả đi trên ghế, nhắm chặt mắt, chậm rãi nói : " Anh khẳng định cô ấy đã chết ? ".
Ba Cực cũng đã ngồi xuống, đầu cúi thấp, sắc mặt thay đổi dữ dội, lúc sáng lúc tối, chìm sâu trong sự giao tranh giữa thống khổ và khoái nhạc của hồi ức, vài phút sau mới trấn tĩnh lại, ngẩng đầu lên, nhãn quang hướng lên phía những cụm mây trắng bồng bềnh trên không, dài giọng nói : " Bốn năm trước, lần đầu tiên tôi nhìn thấy Tình Tử liền lập tức minh bạch thế nào là mối tình sét đánh từ cái nhìn đầu tiên ".
" Cha cô là một phú thương người Nhật Bản, mẹ thì xuất thân từ một gia đình danh giá ở Pháp, vì công việc nên phải tạm trú ở Panama, tôi … và cô ấy bắt đầu nảy sinh tình cảm, cô không nghe theo sự phản đối của cha mẹ, chuyển đến Mộng Hồ để ở cùng tôi, tôi thực hết sức vui mừng khi có được một nữ nhân như thế, chỉ có điều, cô tịnh không đồng ý ... không đồng ý với phương thức mưu sinh của tôi ... ba tháng sau, cô uất ức thành bệnh, cuối cùng cũng đã ra đi ... ". Ba Cực áp hai lòng bàn tay lên má, thần tình kích động.
Lăng Độ Vũ thầm nghĩ, nguyên nhân khiến Tình Tử tử vong chắc hẳn tuyệt không giản đơn như Ba Cực vừa kể, có điều hiện tại không phải lúc để hỏi lại.
Ba Cực nói tiếp : " Tấm ảnh anh đang cầm trên tay là ảnh cô ấy trong bộ đồ trắng cô ưa thích, cô thường nói : mỗi ngày mặc đồ trắng là mỗi ngày được làm cô dâu. Khi bệnh mất, trên người cũng mặc đồ trắng ".
Lăng Độ Vũ không lạnh mà run, nhìn nữ tử trong ảnh, tóc mượt rủ dài xuống, hai con ngươi đen láy như màn đêm thăm thẳm, áo trắng như tuyết, dung mạo mĩ lệ tuyệt thế, không lạ khi Ba Cực phải điên đảo vì cô ".
Cô đích thị là mĩ nữ mà hắn đã đuổi theo đêm qua. Điểm khác biệt duy nhất giữa mĩ nữ đêm qua và mĩ nữ trong ảnh chính là ở thứ mị lực quỷ dị kết hợp với dáng điệu xuất trần thoát tục kinh nhân, ngay cả đối với tu dưỡng tâm linh của Lăng Độ Vũ cũng không thể tự chủ, như bị cướp mất hồn phách vậy.
Ba Cực ngẩng đầu lên, thanh âm vẫn run run, kể tiếp : " Tôi đã ngồi bên cô ấy ba ngày ba đêm, vào đúng một đêm đại hồ vụ, đưa cô đặt lên một chiếc thuyền nhỏ kết đầy hoa lá và củi khô, đưa ra giữa hồ, rồi châm lửa, ngọn lửa bùng lên nhanh chóng trùm lấy cô ấy ... ".
" Sau này, mỗi năm vào ngày giỗ của cô, tôi đều cho làm một chiếc thuyền nhỏ chứa đầy hoa và củi khô, coi như đài tế dành cho cô ấy, đêm đó anh không kích, thuyền vẫn chưa được điểm hỏa, hỏa pháo của chiến cơ chính là đã giúp chiếc thuyền tự thiêu, hoàn thành tế lễ năm nay, tôi cũng phải đa tạ anh về điều đó ".
Lăng Độ Vũ những muốn nói hai câu đùa cợt, nhưng đến nửa câu cũng chẳng thốt ra được, mặc dù Ba Cực vốn là một tên hắc đạo kiêu hùng, vô ác bất tác, nhưng thâm tình cùng hoài niệm của hắn đối với Tình Tử thì không có gì phải hồ nghi cả.
Biển sâu nhưng có đáy, tương tư lại chẳng có bờ.
Ba Cực lại kể tiếp : " Sau lễ an táng, nỗi hoài niệm của tôi đối với cô ấy không một phút nào nguôi, tôi cố ý khiến mình trở nên bận rộn điên cuồng với cái thứ sinh nhai nguy hiểm này, hi vọng sự nguy hiểm cao độ đó cùng với cái kích thích của ma túy đem lại sự cân bằng trong tâm hồn. Không ngờ lại chẳng có chút tác dụng gì, ngoài việc thế lực cùng tài phú của tôi đã tăng lên hàng chục lần ngoài mong đợi ". Khuôn mặt Ba Cực bộc lộ vẻ trào phúng rõ rệt, như thể một kẻ có ý cầu tử mà Diêm Vương lại chẳng muốn thâu nạp.
Lăng Độ Vũ hốt nhiên minh bạch tại sao hắn lại cưỡng gian Nhã Đại Ny trên đài tế giữa hồ. Lúc đó, Ba Cực nảy sinh kích thích nhục dục cao độ chính là mong muốn quên đi nỗi hoài niệm đầy thống khổ về Tình Tử. Thậm chí việc hắn dùng hình phạt tiên đả (đánh roi) địch nhân, khả năng cũng là một hành vi biến thái xuất phát từ tâm thái không cam chịu sự thực ấy.
Ba Cực ngẩng đầu trở lại, nói : " Tám tháng sau khi Tình Tử chết, vào một đêm đại hồ vụ, tôi đã nhìn thấy cô ấy … ".
Lăng Độ Vũ im lặng không nói, hắn hiểu rõ Ba Cực đang cáo tố cho hắn hiện tượng kì quái đó, cũng bởi vì chính hắn đêm qua cũng đã gặp được giai nhân tuyệt sắc ấy - Tình Tử.
Ba Cực trầm túy trong tư niệm về Tình Tử, trầm túy trong sự tình đích thực khuynh nhân đó, tịnh không nhận ra biểu tình lạ lùng của Lăng Độ Vũ, nói thêm : " Cô đứng dựa vào lan can trên đường ra đài tế, mặc bộ đồ trắng yêu thích nhất, lúc ẩn lúc hiện trong màn sương mù dày đặc. Cô trông còn mĩ lệ hơn trước, nhãn tình như bảo thạch phát quang từ dưới đáy biển thâm sâu, hình dạng siêu nhiên xuất chúng, chắc hẳn trên đời chẳng có gì hoàn hảo đẹp đẽ hơn ... ".
Lăng Độ Vũ mỉa mai : " Không phải là anh mơ đấy chứ ? ".
Ba Cực sắc mặt thay đổi, chỉnh dung nói : " Không ! Lúc đó tôi tuyệt đối tỉnh táo … ".
Lăng Độ Vũ nói : " Có phải là do anh tư niệm quá độ mà sản sinh ảo giác ? ".
Ba Cực đã mất đi phong độ điềm tĩnh vốn có, khuôn mặt biến đổi méo mó, đập mạnh tay lên bàn, hét lớn : " Không ! Không phải ảo giác, cô ấy đích xác là đã ở đó, sau đó mỗi lần đại hồ vụ cũng đều xuất hiện … ".
Lăng Độ Vũ nói : " Sao anh không tiếp cận cô ấy … ".
Ba Cực buồn bã : " Mỗi lần tôi tiếp cận, cô ấy đều bỏ đi, quay lại Mộng Hồ ".
Lăng Độ Vũ giật mình : " Sao ? Cô ấy sống trong hồ ? ".
Mặt tái xanh, Ba Cực nói như kẻ đã kiệt lực : " Anh vẫn chưa hiểu ư ? Mộng Hồ đã phục sinh cho cô ấy ! ".
Tĩnh lặng hốt nhiên bao trùm cả không gian.
Lăng Độ Vũ hai tay lạnh ngắt, hắn như bị Ba Cực đánh một cú mạnh.
Ba Cực thành khẩn nhìn Lăng Độ Vũ : " Nói đi, có phải đêm qua anh đã gặp cô ấy ? ".
Lăng Độ Vũ ngơ ngẩn một thoáng, cuối cùng cũng phải thú nhận : " Đúng vậy ! ".
Tranh luận giữa hai người cuối cùng cũng dừng lại.
Ba Cực nói : " Tôi đã dùng mọi phương pháp, nhưng chỉ có thể nhìn chứ không đến gần Tình Tử được, những vu sư và pháp sư có danh tiếng nhất được mời về cũng không đem lại kết quả nào, thậm chí bọn họ đến cái bóng của Tình Tử cũng không nhìn thấy. Do đó tôi đã cho thực hiện một cuộc điều tra rộng rãi, cuối cùng thì kết luận luận rằng, trên thế giới này, chỉ có duy nhất một người là anh có thể giúp tôi. Bởi vì do lập trường khác nhau, nói ngắn gọn là anh tất sẽ không coi trọng lời mời của tôi, do vậy mà tôi bắt buộc phải dùng một chút thủ đoạn ... ".
Lăng Độ Vũ đương nhiên cảm thấy bất mãn, trong lòng lại không khỏi suy nghĩ về việc đó, pháp sư và vu sư đều thất bại, chứng tỏ Tình Tử là tịnh không phải là quỷ hồn, có thực là Mộng Hồ đã khiến Tình Tử phục sinh ? Khiến cô lại trở thành người, có xương có thịt ?
Ba Cực nói tiếp : " Mộng Hồ đích thực là địa phương kì quái nhất mà tôi từng biết. Cái cảm nhận khi lần đầu tiên tôi bước chân lên Khốc thạch, chắc hẳn sáng hôm qua anh cũng đã kinh qua ? ".
Lăng Độ Vũ không trả lời, nói : " Tiến sĩ ! Anh đã từng nghe về một thứ lí luận giải thích sự tồn tại của quỉ mị, gọi là Phân Tử Kí Lục Lí Luận ? ".
Tiến sĩ Ba Cực động tâm, nói : " Xin được chỉ giáo ! ".
Lăng Độ Vũ sắp xếp tư tưởng trong đầu một lúc, rồi nói : " Có một nhà tâm lí học đã làm thực nghiệm trong một căn nhà nổi tiếng đáng sợ. Trong ngôi nhà ma mà ông chọn có một gian phòng đáng sợ nhất, bên trong chỉ có một chiếc ghế lớn cũ kĩ, nghe nói chủ nhân cũ của ngôi nhà đã bị sát hại một cách hết sức kinh khủng ngay trên chiếc ghế đó, từ đó mà âm hồn bất tán ".
" Nhà tâm lí học trước sau đã đưa ba loài động vật vào gian phòng đó. Loài đầu tiên là chuột, đến một phản ứng cũng không có. Loài thứ hai là mèo, ngay khi bước vào trong phòng lập tức lông dựng đứng, chạy thẳng vào góc phòng, nhìn chằm chằm vào chiếc ghế và gào thét. Loài cuối cùng là chó, khi tiến vào trong phòng lập tức hướng về phía chiếc ghế sủa điên loạn, như thể nó đã nhìn thấy một thứ quỷ hồn ".
Ba Cực cất giọng trầm trọng : " Việc đó chứng minh là quỷ mị đích thực tồn tại ".
Lăng Độ Vũ trả lời : " Khả dĩ nói được như thế, bất quá sự tồn tại ấy chỉ ở hình thức kí ức ".
Ba Cực nhíu mày nói : " Tôi không hiểu ".
Lăng Độ Vũ giải thích : " Giới khoa học đối với hiện tượng này có một cách giải thích hợp lí, họ nói rằng tất cả các phân tử vật chất, vô luận là đá, gỗ, hay đất bùn đều có năng lực lưu trữ năng lượng. Sở dĩ khi một người bị mưu sát tàn bạo, trước khi chết luôn rất uất hận, đại não sẽ phóng xuất một năng lượng rất lớn, trong đó mang theo một phần kí lục. Mèo, chó hoặc người có xúc giác mẫn duệ hơn người thường, như anh và tôi, đều có thể cảm ứng hoặc tiếp thu được kí ức truyền trong từng phân tử vật chất đó, thậm chí có khi còn sản sinh huyễn tượng, tạo thành hiện tượng quỷ mị ".
Ba Cực cau mày, cân nhắc từng lời nói của Lăng Độ Vũ. Thứ " Phân Tử Kí Lục Lí Luận " đó có thể hoàn toàn giải đáp vấn đề về những vùng đất hoặc ngôi nhà bị quỷ ám. Các ngôi nhà bị ma ám đều có liên quan tới cái chết, bệnh viện chính là địa phương quỷ mị bậc nhất ; không một ai có cảm giác thoải mái trong gian nhà xác, đó là bởi vì đều hấp thụ được những vật chất mang theo đầy nỗi tình tự bi thương, ngược lại, chùa đến miếu mạo lại hấp thụ sự thánh thiện, chân thành của nhân loại, cảm giác đương nhiên sẽ thấy khoan dung, ấm áp.
Ba Cực nói : " Lí luận của anh, hoặc giả là giải thích dị sự của Khốc thạch, nhưng không thể giải thích được vấn đề về Tình Tử ".
Lăng Độ Vũ chán nản nói : " Đúng vậy ! Vô luận là về thời gian dài ngắn, hình tượng, địa điểm, không một thứ lí luận nào có thể giải đáp, thực khiến con người ta đau đầu ".
Ba Cực cười khổ : " Nếu giải quyết đơn giản được, tôi đâu cần dụng mọi thủ đoạn để đưa anh đến đây ".
Lăng Độ Vũ thở dài, trong tâm trí hiện lên tư dung tuyệt thế của Tình Tử, Mộng Hồ không những hồi sinh cho cô mà còn khiến cô mĩ lệ hơn, động nhân tâm phách đến mức như không còn giống con người.
Mộng Hồ !
Mộng Hồ !
※※※
Hai giờ chiều hôm đó, Lăng Độ Vũ quay về Mộng Hồ thủy trang.
Hắn được hoàn toàn tự do trong vương quốc tư nhân của Ba Cực, thậm chí Ba Cực còn cho hắn đặc quyền ra vào pha lê ốc tùy ý.
Cả chiều hôm đó, hắn nhàn tản đi bộ ở khu vực duyên hồ, cũng đã lâu rồi hắn không có được cơ hội nhàn nhã như vậy.
Thời tiết hôm nay rất đẹp, cho đến tận hoàng hôn, khi mặt trời lặn xuống phía trời tây, bầu trời vẫn trong xanh như gương.
Khoảng bảy giờ, hắn miễn cưỡng bước theo con đường dọc bờ Mộng Hồ, tiến đến phía trước Khốc thạch.
Trong lòng Lăng Độ Vũ xuất hiện một khát vọng cháy bỏng, mong được gặp lại mĩ nữ thần bí. Đột nhiên hắn cảm thấy một tia lo lắng vì thứ khát vọng cường liệt ấy, nhưng chưa kịp suy nghĩ thêm đã nghe thấy tiếng xe hơi từ phía sau truyền lại.
Một chiếc Rolls-Royce màu đỏ đỗ lại phía sau.
Cửa xe mở ra, trợ thủ của Alice, thiếu phụ Nhật Bản phong vận động nhân, Hạ Thái Thái bước ra.
Cô hoặc là chút sợ phải tiếp xúc với ánh mắt nóng bỏng của Lăng Độ Vũ, hoặc là coi thường hắn mà chỉ cúi đầu, nói : " Lăng tiên sinh, Alice tiểu thư phái tôi đến đón anh về, đêm nay có vũ hội, tiến sĩ hi vong anh có thể tham gia ".
Lăng Độ Vũ ngồi cùng cô ở hàng ghế sau, xe từ từ lăn bánh. Trên bề mặt Mộng Hồ đã xuất hiện một lớp sương mỏng, khinh nhu mờ ảo.
Hạ Thái Thái cúi đầu không nói một câu, dường như bẽn lẽn, thần thái yêu kiều.
Lăng Độ Vũ không kìm được im lặng, hỏi : " Cô đã đến đây được bao lâu rồi ? ".
Hạ Thái Thái nói nhẹ : " Xin lỗi … Lăng tiên sinh, tôi thực không muốn trả lời câu hỏi này ". Ngữ âm tuy nhẹ nhàng, nội dung lại rất quyết liệt.
Lăng Độ Vũ búng nhẹ ngón tay, cảm giác rất kì quái, hắn trước sau như đã gặp nữ tử yêu kiều này hai lần, lần này cô đối với hắn địch ý đại tăng, như thế nghĩa là sao ?
Lăng Độ Vũ trở về nhà khách, trong tủ đã xuất hiện lễ phục và tây trang, hoàn toàn hợp với vóc dáng hắn, Ba Cực giống như một ma thuật sư không có gì không làm được vậy.
Lăng Độ Vũ tắm rửa nhanh chóng, mặc bộ lễ phục đuôi tôm màu xanh đậm, đeo nơ cánh bướm, rồi bước ra ngoài.
Hạ Thái Thái lúc này đã đợi hắn được một lúc lâu, nhãn tình không kiềm chế được, bị thần thái xuất chúng của Lăng Độ Vũ hấp dẫn, khi tiếp xúc với ánh mắt của Lăng Độ Vũ, hai má đỏ hồng, cúi đầu nói lảng : " Xe đợi ngoài cửa ! ".
Lăng Độ Vũ từ trong mắt của Hạ Thái Thái thấy được một biểu tình rất phức tạp, tựa hồ như tán thưởng, oán giận lẫn lộn.
Cùng ngồi xuống với Hạ Thái Thái, một lúc sau Lăng Độ Vũ đã đến pha lê ốc. Ngôi nhà hoa lệ sáng rực ánh đèn, trước cửa xe cộ tấp nập, người đi vào không ngớt.
Lăng Độ Vũ xuống xe, Hạ Thái Thái ở lại xe không xuống.
Lăng Độ Vũ quay người hướng về phía trong xe, ngạc nhiên : " Cô không tham gia vũ hội sao ? ".
Trong xe, Hạ Thái Thái gật đầu : " Tôi, chỉ là hạ nhân, không thích hợp để tham gia ".
Lăng Độ Vũ cười, lắc đầu phản đối : " Tôi cam đoan cô là người xinh đẹp nhất vũ hội. Hiện tại, cho cô hai lựa chọn, hoặc là lập tức cùng tôi tiến vào, là bạn nhảy của tôi; hoặc là phải bồi tiếp, đi cùng tôi cả ngày mai ".
Hạ Thái Thái đỏ bừng mặt, kéo cửa kính lên, ngăn cách âm thanh với bên ngoài.
Lăng Độ Vũ như đạt được mục đích, tinh quái cười lớn rồi mới xoay người đi vào pha lê ốc.
Alice mặc một bộ váy dài màu xanh, cổ khoét rất thấp, lộ xuất một phần tuyết bạch dụ hoặc, cùng với Mĩ Diễm, nhị phu nhân của Ba Cực, đứng tại cửa chính đón khách.
Trong đại sảnh của pha lê ốc tụ tập hơn hai trăm khách mời mà vẫn không sợ chật chội. Một nhóm mặc đồng phục hơn hai mươi người lập thành nhạc đội, từ một góc tấu lên thứ âm nhạc Trung Hoa cùng những bản tình ca của Trung Âu thế kỉ 18.