NHẬT KÍ # 17

(TIẾP THEO)

EELONG

(@ Hai type)

Khi tụi mình tới cổng vào Leeandra, vành đai mặt trời đã xuống dưới chân trời. Đêm đã ngự trị Eelong. Nhìn qua lớp tán lá cây dày đặc, mình thấy những ngôi sao. Đom đóm lập lòe khắp nơi, giống như trên Trái Đất Thứ Hai. Những con bọ bay lóe sáng vài giây rồi lịm tắt. Nhưng không giống loài đom đóm chán ngắt trên Trái Đất Thứ Hai, những con đom đóm này thắp sáng đủ các màu mà bạn có thể tưởng tượng ra: Đỏ, tím,xanh dương, xanh lục, và cả màu vàng như ở quê nhà. Thật diệu kỳ! Mình ngẩn ngơ chiêm ngưỡng màn trình diễn ánh sáng, Boon tiến tới trước mặt mình, vẻ ngượng ngùng. Hiểu ngay phải làm gì, mình khép hai bàn tay, chìa ra.

- Cảm ơn, Pendragon.

Vừa cảm kích nói Boon vừa choàng sợi dây xích quanh hai cổ tay mình. Dù rất ghê tởm cảnh này, nhưng mình biết là sẽ được an toàn hơn. Kasha chỉ ngừng chân đủ để thấy mình đã bị xích. Trên đường vào thành phố, cô ả luôn luôn vượt trên mình và Boon. Ả không muốn ai nhìn thấy đang đi song hành cùng một gar được. Qua nhiều cây cầu treo và mấy lần thang máy, tụi mình tới đích là… nhà Kasha.

Cô ả sống trong một cây lớn rỗng ruột, nhưng không giống những cây mình từng vào. Nhà này có vách ngăn, chia không gian thành nhiều phòng. Đầu tiên, tụi mình bước vào căn phòng rộng nhất, có bàn ăn với mấy cái ghế và mấy băng gỗ dài. Thậm trí trên tường còn treo mấy tác phẩm điêu khắc, tạo bằng những cành cây uốn vặn. Thật khó tin. Con mèo này có cả tác phẩm nghệ thuật. Một cửa vòm dẫn ra bao lan, nơi đặt một lò nấu bằng đá. Kasha không dẫn mình qua những phần còn lại của ngôi nhà. Mình nghĩ, ả chẳng thích thú gì sự có mặt của mình tại nơi này. Có lẽ ả sợ mình sẽ… tè bậy lung tung.

Kasha lạnh lùng tuyên bố:

- Gar ngủ trong chuồng ngoài sân sau.

Boon phàn nàn:

- Nhưng cậu ấy không là một gar bình thường. Cô không thể…

- Có thể đấy. Nếu hắn không muốn ngủ dưới đất trong rừng với lũ tang, thì phả chui vào chuồng gar mà ngủ.

- Không được.

Boon khăng khăng nói, nhưng Kasha ném ngay cho nó một cái nhìn giận dữ, như ả không quen bị phản đối. Boon ngại ngùng hạ giọng:

- Xin lỗi, Kasha. Có lẽ cô bất đồng ý kiến với cha cô, nhưng Pendragon là một Lữ khách. Cậu ấy nên được cư xử một cách đàng hoàng. Đó là điều ông Seegen mong muốn.

Kasha đứng nhìn mình trừng trừng. Ả cực ghét phải cư xử văn minh với một gar mọi rợ. Cuối cùng, ả cũng nói:

- Được. Sửa soạn bữa ăn đi, Boon. Tôi dọn dẹp.

Ả đi qua phòng khác, để mặc Boon và mình.

- Tốt rồi. Để tôi nấu mấy món.

Nó cởi trói và đưa mình vào bếp để sử soạn bữa tối. Dù chưa bao giờ ăn thực phẩm mèo, nhưng mình không nghĩ nó sẽ mở một hộp Frisky (Frisky: một nhãn hiệu thực phẩm mèo đóng hộp). Tuy nhiên mình đang đói lả, chắc sẽ không từ chối bất cứ món gì, cho dù gớm ghiếc đến thế nào.

Boon lấy từ trong một thùng vuông, chắc là một loại tủ lạnh, ba con chim trông giống như gà. Tất cả đều sạch sẽ và được gói ghém như vừa đem từ cửa hàng thực phẩm. Nó hỏi:

- Cậu ăn được thịt chứ?

- Còn tùy.

- Tùy cái gì?

- Tùy cậu nấu chín hay không.

Mình mừng là nó cười với câu nói đó:

- Tất nhiên là nấu chứ. Chúng tôi đâu phải là loài vật.

A! Đúng rồi.

Boon bắt đầu nướng gà (hay là thứ quỉ quái gì được kêu tại đây) trên một lò quay, giống như tại cửa hàng Cầm Viên trên đại lộ ở Stony Brook. Một lớp than hồng làm con gà quay đều bên trên chín từ từ. Khi mùi thịt nướng thơm phức ùa vào mũi mình… thật hết chịu nổi, nước miếng ứa đầy miệng. Ôi trời, gà quay hẳn hoi. Chỉ buồn là không có mấy miếng khoai tây chiên ăn kèm. Nhân lúc chờ đợi thịt chín, mình “quay” Boon về Kasha (không có ý chơi chữ đâu nha):

- Sao cô ta có vẻ tức giận quá vậy?

- Kasha rất yêu thương cha. Ông là một vị anh hùng. Đã giúp xây dựng nên thành phố Leeandra từ số không, đánh đuổi tang tới cùng. Những gì cô ta hiểu biết là đều học hỏi từ ông bố. Vì vậy, khi ông bắt đầu nói về Lữ khách, gar thông minh và ống dẫn phóng tới các lãnh địa khác nhau, thì bao nhiêu hình ảnh tốt đẹp về ông đều sụp đổ. Dưới mắt Kasha, ông đã bị mất trí. Rồi ông còn cho cô biết, khi nào ông chết cô sẽ thay thế ông. Ôi, điều đó làm cô ta thực sự tức điên lên. Thậm trí cô ta không thèm nói gì về chuyện đó với ông nữa. Có điều là, Kasha rất tuyệt. Cô dũng cảm, quan tâm tới tất cả và không ngại làm bất cứ điều gì để giúp bạn bè. Nhưng cô cũng rất bướng bỉnh. Nếu có gì không đúng với những gì cô vẫn nghĩ là sự việc phải như thế, khó có thể lay chuyển nổi Kasha.

- Nhưng anh thì lại tin Seegen.

- Tôi là kẻ giàu tưởng tượng hơn. Hơn nữa, tôi đang ngồi đây với anh, đúng không. Ông Seegen bảo anh sẽ tới và bây giờ anh đang có mặt tại đây.

- Mẹ cô ta thì sao?

- Mẹ Ksasha chết trong một cuộc đột kích tang. Tôi nghĩ, đó là lý do là Kasha thành một đội viên lùng sục. Cố rất thích hạ gục tang. Tôi biết, mỗi khi giết một con, cô lại nghĩ đến mẹ.

Boon nín lặng khi Kasha bước vào, hỏi:

- Ăn được chưa?

- Tất cả đã sẵn sàng.

Boon trả lời. Lúc này ba con chim (hay gà) đã vàng tươm, mùi thơm ngon ngào ngạt. Boon kéo ra khỏi lò, đem vào trong cây. Cả ba đứa mình ngồi quanh bàn. Kasha liếc nhìn mình ghê tởm. Chắc cô ả khổ sở vì có một gar dơ bẩn ngồi vào bàn ăn của mình. Tuy đói chết được, mình vẫn lịch sự ngồi chờ Boon tiếp đồ ăn. Nó đặt trước mặt mỗi đứa một con gà… không dao, không nĩa, không cả đĩa. Mình mong có một chút rau và khoai tây, nhưng chắc sẽ không có được may mắn đó. Thôi, một con gà là đã quá tốt rồi. Kasha và Boon cầm nguyên con gà lên ăn ngấu nghiến. Mình bẻ cái đùi, cắn một miếng to đùng. Ui da, ngon như… thịt gà. Mình xé thịt ăn, nhưng không quá “thô bạo” như Boon và Kasha. Chỉ mất ba mươi giây, chúng đã tém tuốt tuồn tuột cả thịt lẫn xương. Mình mới ăn hết một cái đùi, chúng đã đã liếm tay, hau háu nhìn con gà của mình. Đói đến thế, nhưng mình không thể nào thanh toán được hết một con gà. Vì vậy, mình xé cái đùi và miếng ức, rồi chỉ phần còn lại, hỏi cả hai:

- Dùng hết phần này được chứ?

Boon trả lời bằng cái vươn tay chộp con gà. Nó nhanh nhẹn xé làm hai, chia cho Kasha phân nửa. Những con mèo này có thể đã có văn minh hóa, nhưng ăn uống thì vẫn như loài vật. Cảnh lạ lùng này kết thúc khi mình nghe một âm thanh là lạ. Nghe như tiếng động cơ rì rì nho nhỏ. Mình nhớn nhác nhìn quanh… Thì ra, âm thanh đó phát ra từ Boon và Kasha. Cô cậu mèo đang gừ gừ khoan khoái. Quái đản không?

Ăn hết miếng thịt ngon lành, mình nhìn quanh tìm khăn ăn. Ngốc thật. Theo gương chủ nhà, mình liếm tay cho… sạch. Này, tại sao không? Mình đang xa nhà mà. Nếu ở nhà , vệ sinh kiểu này, thế nào cũng bị bà già giũa te tua luôn há. Liếm láp xong, mình nhìn lại: đĩa mình trống trơn. Hai cái xương đùi đã được anh chị mèo tém sạch. Ghi nhớ: nếu không muốn bị đói tại đây, phải ăn nhanh như chớp.

Kasha tuyên bố:

- Muộn rồi. Tôi cần nghỉ ngơi. Sáng mai chúng ta đến nhà cha tôi. Phải sẵn sàng để đi sớm đấy.

- Tôi ngủ ở đâu?

Mình hỏi, chứa chan hy vọng ả không tống mình ra chuồng chó.

Liếc nhìn Boon, Kasha nói như quát:

- Ngay tại đây.

Phải để một con dã thú ngủ dưới mái nhà mình là một cực hình với ả mèo này. Căng thật.

Boon bảo:

- Tôi sẽ lấy cho cậu một tấm mền.

Mình nghĩ đã đến lúc có thể viết tiếp nhật ký được rồi, nên nói với Boon:

- Tôi cần giấy bút để viết.

Kasha nhìn mình cứ như được nghe mình báo là sẽ mọc thêm một cái đầu nữa. Không giấu nổi ngạc nhiên, ả hỏi:

- Viết được à?

- Lạ hả? Nhưng đó là sự thật đấy. Tôi còn biết đếm nữa cơ, muốn nghe không?

Boon cắt ngang, cố giữ hòa khí:

- Tôi sẽ có những gì cậu cần.

Kasha ra khỏi phòng, không thèm nói một lời chúc ngủ ngon. Boon đem cho mình một cái mền thô, mấy tờ giấy da thuộc và một cây bút. Trong lòng bút chứa sẵn mực, không cần phải chấm. Eelong đúng là một nơi kỳ lạ. Rất nhiều thứ man rợ, nhưng lại có những dấu hiệu tiện nghi hiện đại.

Boon bảo:

- Sáng mai tôi trở lại.

Mình hốt hoảng:

- Hả? Cậu không ở lại đây à? Lỡ Kasha cứa cổ tôi trong khi tôi đang ngủ thì sao?

Boon cười khì khì:

- Hổng dám đâu. Kasha có thể bướng bỉnh không thích bị chỉ huy, nhưng cô ấy rất đàng hoàng, không nhỏ nhen vậy đâu.

- Đành phải tin lời cậu thôi.

Nói vậy, nhưng mình tự nhủ, đêm nay phải thật tỉnh táo.

Boon hỏi:

- Vậy là ngày mai tụi mình sẽ truy lùng Saint Dane?

Nó hí hửng như sắp được đi công viên giải trí Disneyland. Mình bảo:

- Từ từ. Lần lượt từng chuyện một. Trước hết phải tìm cho ra Seegen và Gunny.

Nó reo lên:

- Quá đúng! Chúc ngủ ngon, Pendragon.

Đứng bằng cả bốn chân, nó phóng qua cửa, chạy biến vào đêm tối.

Mình ngồi xuống ghế gỗ dài, lót mền làm đệm không êm ái mấy, nhưng cũng tạm thoải mái. Mấy giờ sau đó mình đã viết nhật ký # 16. Lúc này hai bạn đã đọc rồi. Viết xong, mắt mình không mở nổi nữa. Cuộn tập giấy lại, mình gửi cho hai bạn qua nhẫn, rồi ngả đầu xuống nghỉ. Trước khi chìm vào giấc ngủ, mình nghĩ lại một ngày kỳ lạ vừa trải qua. Buổi sáng thức dậy trên cái gường êm ái trong một cơ ngơi tại Veelox. Cuối ngày, ngủ trên cái mền ngứa ngáy trong một căn nhà bọng cây, vây quanh là những con mèo rừng sẵn sàng thông qua sắc luật cho phép chúng giết và ăn thịt người.

Đời mình có thể còn gì lạ lùng hơn nữa không?

Tính ngủ chập chờn thôi, nhưng cơ thể mình không cho phép. Mình ngủ như chết, những vẫn nhớ là đã mơ thấy bị một con mèo rình mò. Không quá ngạc nhiên, phải không? Vì bị Kasha ám ảnh mà. Chỉ có điều là, giấc mơ hóa thành sự thật… thật tới nỗi làm mình bật tỉnh dậy. Mất một lúc, mình không biết là đang ở đâu, nhưng sau khi mở mắt, mình nhớ lại tất cả. Và đúng lúc đó mình nhận ra là giấc mơ của mình không phải là mơ. Một con mèo xám to đùng đang rón rén tiến tới mình. Lưng nó cong vòng, sẵn sàng phóng tới. Mình đã ngủ say như chết để rồi bừng tỉnh trong tích tắc. Mình hoàn toàn ở thế không phòng bị và lập tức nhận ra chỉ còn một mối hy vọng.

Mình gào lên gọi:

- Kasha!

Lăn xuống sàn, mình chui tọt vào gầm gường, kéo theo cái mền làm vật bảo vệ được chút nào hay chút ấy, chờ Kasha giải cứu… nếu cứ cho là cô ta tới giải cứu mình.

Kasha tới thật. Con mèo đen nhảy vào phòng, sẵn sàng hành động. Ả gầm gừ hỏi:

- Có chuyện gì?

Con mèo xám rình mò mình đứng dựng lên bằng hai chân sau, hỏi lại:

- Chuyện gì đây, Kasha. Bây giờ cháu lại có gar ngủ trong nhà sao?

Giọng con mèo xám có vẻ già. Lông dài hơn lông những con mèo mình đã gặp, và đã bạc xám vì tuổi tác. Rõ ràng đây là một con mèo già, nhưng trông vẫn đầy nguy hiểm.

Kasha gầm lên hỏi:

- Cha cháu đâu, chú Yorn?

Mình bật kêu lên:

- Yorrn? Phụ tá?

Mèo già ngạc nhiên nhìn mình. Tranh thủ, mình nói ngay:

- Tôi là Pendragon .Tôi đang tìm ông Seegen.

Mèo già hổn hển:

- Pendragon? Nhưng… sao cậu lại ở đây?

Tim vẫn đập thình thịch, mình chui ra khỏi gầm giường, hỏi:

- Seegen đâu?

Yorn loạng choạng tới ngồi lên một băng ghế. Không biết vì lão quá già yếu hay kinh ngạc vì gặp mình. Lão nói:

- Ông ấy tới Trái Đất Thứ Hai tìm cậu, vì có tin tức về Lữ khách cậu đang tìm. Đó là một gar bị thương.

Mình reo lên:

- Ông Gunny?

- Phải, Gunny.

- Ông ấy đâu? Khỏe không?

- Tôi không biết. Mấy hôm trước, Gunny và Seegen đã có một chuyến đi. Họ không cho tôi biết là đi đâu. Rồi Seegen trở lại một mình. Theo tôi biết, ngoài chuyện bị mất một bàn tay, Gunny không hề hấn gì. Ông ta bị một con tang tấn công.

Mình không thể tin nổi. Gunny còn sống. Bây giờ mình đã biết vì sao ông bị mất bàn tay: một con tang tấn công. Nhưng vấn đề là ông còn sống.

Yorn nói tiếp:

- Còn nữa, Pendragon. Saint Dane đã có mặt tại Eelong này. Hắn đang gây ảnh hưởng lên hội đồng Klee, để mở chiến dịch tiêu diệt gar. Ông Seegen tới Trái Đất Thứ Hai để cho cậu biết chuyện này và đưa cậu trở lại đây.

Kasha quát lên:

- Toàn chuyện lố lăng vô lý. Cha tôi đâu?

Yorn và mình nhìn nhau thông cảm: Kasha vẫn chưa biết ất giáp gì. Mình nói:

- Tôi phải tới ống dẫn ngay. Nếu Seegen đang ở Trái Đất Thứ Hai, ông ấy sẽ bị rắc rối. Một con mèo to lớn lang thang quanh thị trấn Stony Brook sẽ bị bắt tới…

- Kasha.

Một tiếng gọi vang lên từ cửa. Mình ngửng nhìn: một bầy mèo đang tiến vào, dẫn đầu là con mèo to lớn tên là Durgen. Đây là bầy mèo hôm qua đi cùng Kasha và đã bị một con tang tấn công. Mình vội lùi lại khỏi Yorn và lom khom như một con vật… hay trong vai trò của một con vật.

Kasha bực bội hỏi:

- Có chuyện gì, Durgen?

- Chúng ta có một cuộc săn lùng.

- Không. Hôm nay chúng ta được nghỉ theo lịch mà.

- Hết nghỉ rồi.

- Nhưng tôi không đi được. Có thể cha tôi gặp rắc rối. Yorn giúp tôi để…

Durgen ngắt lời:

- Anh tin chắc, không chuyện gì lão klee không lo nổi. Đây là lệnh đó, Kasha.

Yorn liếc mình, nhưng không nói gì. Kasha bước vội ra cửa, nói:

- Được. Vậy thì đi, nhưng phải trở lại gấp, được chứ?

Durgen hỏi:

- Còn con gar? Em không thể để nó lại đây được.

Yorn vội nói:

- Để tôi chăn nó cho.

- Không được.

Con mèo to lớn nói, rồi nắm gáy, kéo mình đứng thẳng dậy. Mình cảm thấy bất lực như một con miu.

- Sau vụ tấn công hôm qua, chúng ta còn thiếu mấy con gar. Có thể sử dụng con này, vì chúng ta sẽ xuống tới tận miền nam.

Yorn ngồi thẳng dậy, như kinh ngạc khi nghe tin này:

- Miền nam? Không có cuộc săn lùng nào tại đó nhiều tháng rồi mà.

Durgen trả lời:

- Chính xác. Hàng chục hec-ta trái cây chín sắp thối rữa rồi.

Kasha nói ngay:

- Đúng. Nhưng ở đó rất nguy hiểm. Miền nam đầy những đàn tang đông đúc.

- Vì thế chúng ta mới cần càng nhiều gar càng tốt. Rất có thể sẽ mất vài con trong chuyến này.

Con mèo to lớn nhìn thẳng mắt Kasha, hỏi:

- Em bắt đầu sợ bầy tang có thêm vài con từ khi nào vậy?

Kasha gồng cứng người, hỏi lại:

- Tôi nói sợ hồi nào? Đi thôi.

Durgen xô mạnh mình ra cửa, làm mình lảo đảo, nhưng Kasha đã kịp giữ cho mình khỏi té. Liếc vội Yorn, mình thấy con mèo già có vẻ lo lắng. Mình đã thấy những gì xảy ra cho loài gar trong cuộc săn lùng. Bây giờ chính mình sắp phải trải qua cảnh đó.