Ăn tân nương tử? Ăn rất nhiều? Giải Nguyên Chân hỏi: "Chuyện gì đã xảy ra?"

Tiểu nhị run rẩy, còn có chút do dự.

Vệ Ách cầm đao Hộ Tát, tùy ý vỗ nhẹ vào thân đao, tiểu nhị run lên, lập tức tuôn ra lời đồn đãi: "Nhiều năm nay nhà họ Hồ đều đi thôn khác cưới vợ...!cưới vào thì chưa từng gặp cổ, không phải bị ăn thì là cái gì?"

Hóa ra khi họ Hồ vừa đánh Trung Nguyên chạy tới đất Mân, đại tộc bản địa một lòng muốn đuổi bọn họ đi.

Họ Hồ dứt khoát xây một thổ lâu to lớn như boongke, cả tộc ở bên trong, có đánh nhau thì đóng chặt cửa, bắn tên qua cửa sổ cao.

Hai bên dây dưa gần mấy chục năm, mới miễn cưỡng đạt thành ước định cùng nhau tồn tại.

Ban đầu mọi chuyện vẫn ổn.

Cho đến khi con trai út của tộc trưởng họ Hồ đột nhiên cưới vợ từ nơi khác.

Kể từ khi cô dâu bên ngoài vội vàng khiêng vào tòa nhà, nhà họ Hồ cứ cách vài năm lại dẫn một người vợ không phải người địa phương vào tòa nhà.

Những cô dâu ở nơi khác, vừa vào lầu đã không thấy mặt mũi tăm hơi nữa.

"Chúng tôi là người ngoài không vào được nhà của bọn họ, không biết mấy cô gái đã chết hay chưa, nhưng chưa bao giờ thấy đám tang.

Con gái bản địa bên này gả vào thổ lâu, cũng giống như biến thành người khác." Tiểu nhị đè giọng: "Đi ra ngoài mua đồ rồi về nhà mẹ đẻ, đang nói êm đềm đến lúc hỏi chuyện làm dâu thì vẻ mặt lập tức thay đổi rồi im bặt.

Mấy cổ nói thêm vài câu là quay về tòa nhà, hệt như có quỷ ở sau lưng nhìn chằm chằm vậy."

Nghe vậy, Giải Nguyên Chân nhíu mày: "Biết trong tòa nhà có người chết, mấy người còn dám gả người ta vào trỏng?"

Tiểu nhị không thèm để ý nói: "Họ Hồ phú quý, là đại gia tộc giàu có tới từ phương Bắc.

Nhà gái gả vào nhà đó thì sính lễ đủ cho cả nhà cơm ngon áo ấm, tốt như thế sao lại không chịu.

Dù sao cũng là con dâu từ bản địa, có anh em chú bác ở ngay trấn thì cũng chả dám động tới đúng không."

[Hừ! Nói nhiều lời làm gì nói thẳng ra là trọng nam khinh nữ, con gái không đáng tiền.]

[Gì mà không dám động, rõ ràng là cảm thấy bán con gái có lời!]

[Trước đây ở Mân Nam việc trọng nam khinh nữ rất nặng nề, nhiều gia đình có tục sinh con đẻ cái chỉ để có con trai nối dõi tông đường, hương khói tổ tiên.]

Có rất nhiều lời mắng mỏ trong phòng livestream.

Giải Nguyên Chân cau mày chán ghét: "Chưa từng có ai trong phủ hỏi à?"

"Ui! Sao lại hỏi cái này." Tiểu nhị nói: "Mấy cổ đều là cô dâu từ nơi khác tới, nhà gái bên đó thu tiền còn gả con gái rất xa, từ lâu đã coi mấy cổ chết rồi.

Chẳng ai chịu ra mặt, quan sai nào ăn no rửng mỡ, tự tìm phiền phức cho mình?"

Vệ Ách ngắt ngang mấy lời vô nghĩa của tiểu nhị: "Cô dâu nơi khác vào thổ lâu gần nhất là khi nào?"

Cậu vừa hỏi như vậy, vẻ sợ hãi thoáng qua trên khuôn mặt tiểu nhị.

Tiểu nhị lo lắng ngó đường phố, sợ có người họ Hồ đột nhiên xuất hiện, lúc này mới nuốt nước bọt: "Bảy...!bảy năm trước." Tiểu nhị dừng lại, nhỏ giọng nói: "Sau đó, tòa nhà đó liền trở nên cực, cực kinh khủng!"

Họ Hồ đón cô dâu từ nơi khác, không bao giờ đón vào ngày hoàng lịch tốt lành.

Người trong trấn ngấm ngầm đoán ra, thời gian rước dâu từ nơi khác đến ngày càng tà, cô dâu mà họ đón tới lại khiêng bằng cây sào trúc, một chiếc kiệu lều rồi đi vòng ra ngoài trấn, giống như không muốn cho đội đón dâu tiếp xúc với người dân trong thị trấn.

Hôn nhân thổ lâu càng cẩn trọng bao nhiêu thì thanh niên trong trị trấn càng tò mò bấy nhiêu.

Khi các cô dâu từ nơi khác đến, thường có những trai trẻ từ thị trấn lặng lẽ dán mắt vào rèm kiệu là chỗ không kín kẽ nhất.

Thật trùng hợp.

Đợt rước dâu cuối cùng đó, khi chiếc kiệu của cô dâu đang băng qua sông thì bị trơn trượt, rèm kiệu đung đưa, thanh niên trai tráng trốn gần đó thoáng thấy cách ăn mặc của cô dâu bên trong —— tóc búi cao, trong tóc quấn con rắn nhỏ vảy vàng, mặt thoa đến trắng bệch, hai bên má điểm nốt đỏ, mắt còn bịt vải đen.

Giống như một xác chết hơn là nàng dâu mới gả.

Khi chiếc kiệu xiêu vẹo, cô dâu hét "Á" một tiếng, chấm đỏ nơi khóe miệng hơi nứt ra, con rắn cuộn trong tóc phun ra chiếc lưỡi đỏ tươi.

Thanh niên trong thị trấn bị dọa một phen hú hồn, vừa thấy chiếc kiệu đi ngang qua là lập tức bỏ chạy.

Điều kỳ lạ bắt đầu khi cô dâu cuối cùng được rước vào trong tòa nhà.

Năm năm đầu, thổ lâu còn sống yên ổn.

Nhưng hai năm trước, vào một đêm khuya, thổ lâu bên kia sông bỗng nhiên bốc lên ánh lửa ngút trời —— người trong trấn còn tưởng cháy nhà rồi, nhưng ngày hôm sau lại thấy nó đã êm đẹp trở lại.

Kết quả là chuyện lạ từ lúc đó trở đi liền liên tục xảy ra.

Người trong trấn có thể nghe thấy tiếng cười và tiếng kêu thảm thiết từ trong tòa nhà truyền ra, ban đầu chỉ là buổi tối mới có, sau đó ngay cả ban ngày cũng xuất hiện.

Mấy thanh niên đã lén nhìn trộm chiếc kiệu của tân nương đều thề thốt rằng đó là âm điệu của cô dâu từ nơi khác tới! Hệt như tiếng "Á" đó vậy.

Người trong thổ lâu lúc đầu còn im lặng giống như chưa từng xảy ra chuyện gì.

Sau này tiếng cười ngày càng thường xuyên, người nhà họ Hồ dường như cũng ngồi không yên, ngày nào cũng ra khỏi nhà tìm sư công sư gia gần đó.

"Khi sư công sư gia vào lầu vẫn còn rất tốt, ra lầu rồi giống như bị dọa cho phát điên, người nào người nấy lẩm bẩm, nói gì mà tôi không biết, đừng ăn tôi, đừng ăn tôi." Tiểu nhị rùng mình trong mắt tràn đầy sợ hãi: "Bảy sư công liên tiếp phát điên hết, quanh đây không có sư gia nào dám nhận lời mời của bọn họ nữa."

Vệ Ách khẽ động.

Bảy sư gia phát điên liên tục hét lên "đừng ăn tôi" và câu ca dao kinh dị "chơi trốn tìm, làm thuốc ăn", "ăn tim và gan trước rồi đến phổi" khi bị đứa trẻ ma đui mù kéo vào kết giới Địa Phược có vài phần tương tự.

Sau khi những sư gia này vào lầu, cũng vào phòng trống hiện tại của người chơi.

Vệ Ách nhanh chóng suy nghĩ, đao vẫn còn kè sát vào ngực tiểu nhị.

Ngược sáng, thanh niên tóc bạc mi dài mặt lạnh, môi đỏ như máu, toát ra vẻ kiều diễm tàn nhẫn không cần nói hai lời đã có thể làm thịt người sống.

Cậu không lên tiếng, nhưng tiểu nhị vẫn run rẩy nói tiếp: "...!Bảy người đi vào điên hết bảy người, sư gia Đoan Công gần đó mặc cho họ Hồ ra giá lớn bao nhiêu đi chăng nữa cũng không dám nhận.

Song nhà họ Hồ thực sự có bản lĩnh, sau này không biết đến đâu mà mời được một sư công mặc áo vàng.

Cuối cùng sư công này rất lợi hại! Sau khi vào tòa nhà bảy ngày rồi rời nhà thì trong đó đã trở nên yên tĩnh."

Sau khi vào tòa nhà bảy ngày rồi rời nhà liền yên tĩnh.

Hệ thống yêu cầu người chơi sống trong tòa nhà cũng vừa khéo bảy ngày.

Đều là bảy ngày không giống như là trùng hợp.

Giải Nguyên Chân tiến lên, hỏi: "Sư công áo vàng cuối cùng này từ đâu tới?"

"...! Chuyện này tôi cũng không biết." Tiểu nhị do dự nói, mí mắt Vệ Ách cũng không nhướng lên mà giơ thẳng lưỡi đao lên, tiểu nhị liều mạng lui về phía sau: "Ông ơi, ông nội của con ơi, tiểu nhân thật sự không biết mà! Nhà họ Hồ có tiền, bạc trắng xài không hết, mời nhân vật tài giỏi huyện khác thì tên nghèo kiết xác như tiểu nhân làm sao mà biết?"

"Bảy tên điên lúc trước đâu rồi?" Vệ Ách khẽ nhướng mi.

Ấy vậy mà tiểu nhị này cũng nói được một hai.

"Một người từ thị trấn này, hai người từ thị trấn bên cạnh, mấy người khác đều là mười dặm tám xã.

Sư công của thị trấn này mê cờ bạc, thường sống trong một căn nhà dột nát không có chỗ ở cố định, có lẽ ổng sống trong đền miếu nào đó bên ngoài thị trấn?"

—— ——

"Vật" mà nhiệm vụ muốn tìm không miêu tả cũng không đặt tên, kim đồng hồ của la bàn chỉ có thể phản ứng khi nó cách "vật" trong vòng ba trượng.

Không có đầu muối để tìm kiếm, trấn Thất Ước dù nhỏ đến đâu, nhưng tìm như thế cũng giống như con ruồi không đầu.

Tiểu nhị cửa hàng nói ra chuyện "tân nương nơi khác" và "cả bảy sư gia đều điên", Vệ Ách và Giải Nguyên Chân liền vội vã đến ngôi đền bên ngoài thị trấn.

Mới vừa vào phó bản, ấn tượng sâu sắc nhất của Vệ Ách với bối cảnh của phó bản trò chơi mới này chính là "cung miếu".

Xe ba gác đi qua con đường đất, cách một đoạn đường, sẽ phải đi qua một tòa miếu am kiểu Phúc Kiến.

Trạng thái Vệ Ách lúc đó rất tồi tệ, đầu đau như muốn nứt ra, thị lực thì mơ hồ, nhưng từ những đường nét và màu sắc đơn giản, cậu vẫn có thể miễn cưỡng nhận ra loại đá xám, ngói đỏ, gạch đỏ và trang trí ngói màu độc đáo của các ngôi đền Phúc Kiến.

Ở đây có nhiều đình miếu đến mức có thể gọi là "ba bước một am, năm bước một miếu".

Rẽ hai con đường thì có một tòa miếu thổ địa, lại chuyển hai con phố thì có một tòa "Quan Đế Gia" ven sông, hơn nữa trong vòng một trăm bước thì có hai tòa Quan Âm đình Lâm Thủy.

Theo ước tính sơ bộ của Vệ Ách, một trấn Thất Ước nho nhỏ, có ít nhất 30 đến 40 ngôi đền đạo giáo.

Còn chưa kể đến những ngôi đền nằm rải rác trên cánh đồng hoang dã.

Tiểu nhị cửa tiệm nói, "sư công" bản địa vào thổ lâu rồi phát điên sống trong một cung miếu bên ngoài trấn.

Tòa cung miếu đó đã có từ lâu còn cách xa thị trấn, mà đình miếu trong trấn càng nhiều nên ngày càng ít người đến đó, cả tiểu nhị tiệm may mặc đó còn chẳng nhớ cung miếu đó thờ cái gì.

Cung miếu hương khói thưa thớt, người trông coi miếu cũng không quá quan tâm, càng về sau đã trở thành nơi ở của ăn mày, sư gia, thầy lang.

Sau khi vào tòa nhà bảy ngày, "sư gia áo vàng" đã trấn áp tiếng cười kỳ lạ trong tòa nhà đó, một thời gian không còn nghe thấy nữa, những sư gia còn lại cũng cách khá xa.

Vệ Ách và Giải Nguyên Chân đến tìm người có thể ở trong cung miếu này.

Cổ cung miếu cách có chút xa, tiểu nhị của tiệm may mặc sợ tên sát thần Vệ Ách tóc bạc này, vì vậy cậu ta không chỉ cho không một chiếc mũ tre để che mặt mà còn tìm cho tổ tông này một chiếc xe lừa.

Lúc này xe lừa lắc lư đi trên con đường hoang dã, lắc đến nỗi khiến Vệ Ách muốn nôn mửa.

Khi cậu ra ngoài không có việc gì, nhưng không biết có phải vì buổi sáng tắm rửa bị thứ gì đó bóp cổ, sau gáy vẫn còn dấu vân tay vương lại từng đợt lạnh lẽo, thời gian dần trôi, cái lạnh thấu xương này thâm nhập vào xương tủy, ngay cả thương thế cũng trở nên khó chịu.

Xe lừa xóc nảy, cả người bị thương thế quấy nhiễu đến phiền lòng không thôi.

Giải Nguyên Chân ngồi phía trước, thấy sắc mặt Vệ Ách không ổn bèn hỏi cậu có thể chịu nổi không?

Khuỷu tay Vệ Ách nửa gác lên thành xe, nửa khuôn mặt bệnh hoạn lắc lư trong bóng cây, da trắng như quỷ mị, môi đỏ như ma quỷ.

Giải Nguyên Chân vừa hỏi, cậu nhấc mí mắt mỏng, ném ra ba chữ: "Không chết được."

Giải Nguyên Chân: "..."

Nói thật, nhìn giống sắp chết lắm.

Cái tên Vệ Ách này trông ốm yếu đến mức xe xóc nảy vài lần chắc tắt thở ngay lập tức, tuy giọng điệu của cậu không kiên nhẫn nhưng Giải Nguyên Chân vẫn siết chặt con lừa, giảm tốc độ của chiếc xe.

Để tiễn sát thần tiểu nhị mô tả rất chi tiết con đường đến cung miếu, thậm chí còn đề cập đến những con mương và cây cối mà cậu ta gặp, chỉ thiếu điều đếm luôn những viên đá trên đường.

Sau khi băng qua con sông bao quanh thị trấn và đi vài dặm, Giải Nguyên Chân và Vệ Ách đã thấy một tòa cung miếu bằng đá xanh ngói đỏ dưới gốc cây đa cổ thụ.

Cây đa cổ thụ cao vút trời che phủ cung miếu âm u.

Bát sứ trên nóc đền đã xỉn màu.

Trước cửa miếu không có khách hành hương, đúng như tiểu nhị nói, hương khói thưa thớt.

Hai cánh cửa đóng chặt dán hai vị thần đã có hơi bong tróc, tấm biển cũ nền đen sơn vàng ba chữ: Điện Tam Quan.

"Xem ra miếu này cúng bái chính là Tam Quan Đại Đế." Giải Nguyên Chân nói, anh dừng xe lừa, lên bậc gõ cửa.

(*) Tam quan Đại đế hay Tam giới công là ba vị thần trên Thiên đình trong Đạo giáo và tín ngưỡng Trung Quốc.

Tam quan Đại đế gồm: Thiên quan đại đế, được thờ ở giữa gian thờ, là Thượng Nguyên, là vị thần ban phúc lành nên được gọi là Thiên quan tứ phúc.

Vệ Ách xuống xe đi theo.

Ngay khi cậu bước vào mái hiên cung miếu, mấy khóm trúc trong miếu đột nhiên xào xạc, âm thanh thông báo của hệ thống đột nhiên nổ vang:

[—— Cảnh báo! Cảnh báo! Cảnh báo! Khu vực hiện tại quá nguy hiểm với người chơi "máu cống phẩm"!!!]

[—— Cảnh báo! Cảnh báo! Cảnh báo! "???" sắp —— Rè —— cảnh báo "???" —— Rè...]

[—— Rè —— Rè]

Một cơn ớn lạnh sau gáy hiện lên, tiếng cảnh báo của hệ thống giống như bị trục trặc đột ngột im bặt, Vệ Ách chợt dừng lại.

Cung miếu kẽo kẹt một tiếng, mở cửa.

Xuất hiện một người trông coi miếu áo bào xám gầy gò.

"Khách nhân từ nơi xa tới." Người trông coi miếu nửa ẩn ở trong bóng cửa, giọng nói khàn khàn: "Xin mời...!vào."

Tác giả có lời muốn nói:

Miếu Tam Quan ở Mân Nam còn gọi là "Tam Giới Công Miếu".

Đáng tiếc Tấn Giang không thể phát âm, từ "khách nhân" này trong tiếng Phúc Kiến rất thú vị, gần với lang (hai âm) ka (bốn âm).

"Khách" và "khách" không giống nhau, đọc lang (hai) ka (bốn) ở Mân Nam có một ý nghĩa đặc biệt, không biết có ai biết không?

Bình luận bên Tấn Giang: Khách nhân trong tiếng Phúc Kiến, cái từ này ngoài việc xưng hô với những vị khách là con người, còn ám chỉ những yêu ma quỷ quái.

Trước đây khi đứa con lớn của tôi được vài tháng tuổi, có một khoảng thời gian trong đại dịch khóc rống không ngừng, sau này, gia đình tôi đã mời một trưởng bối biết nhiều về phương diện này đến, trưởng bối liền ôm cục cưng nhà tôi, trong miệng lẩm bẩm điều gì đó mà tôi nghe không rõ lắm, chỉ nghe hiểu một câu, đó là đứa bé còn nhỏ, mời khách nhân rời đi, sau đó còn đốt bùa các thứ.

Tôi không có ý tuyên truyền mê tín, chỉ nói về những gì tôi đã nghe đã thấy.

Một video ngắn về phương ngữ Phúc Kiến và phương ngữ Phúc Kiến Singapore.