Sáng ngày mười hai tháng tám, Tống Thu cùng ba thuộc hạ rời
Sơn Đông, trở lại Hán Dương. Đoạn đường một ngàn hai trăm dặmmốt của bọn chà ng mất mười bốn ngày. Về đến nơi, nghe nói HồngLăng Phượng và Nam Xương Tiên Cơ chưa trở lại, chàng linh cảmrằng họ đã gặp tai họa.Hỉ tín của Thượng Sương và Bích San không làm vơi được nỗi lolắng trong lòng. Chàng cho hợp toàn môn, ra lệnh rời ngay bảndoanh sang một cơ ngơi bí mật, cách chỗ cũ hơn dặm. Một nửa quânsố ở lại Hán Dương, còn lại theo chàng đến Tinh Châu.Bố trí xong chỗ ở an toàn, Tống Thu lên lưng Ô Vân Cái Tuyết đitrước. Hai hộ pháp Toán Mệnh Diêm La và Hoa Diện Phi Ma sẽthống lĩnh đại quân theo sau.Nhờ cước trình thần tốc của Vân nhi, chỉ sau mười hai ngày,Tống Thu đã đến Hoàng Hoa Cung. Quần thổ kiến trúc này nằmtrong một sơn cốc. Giữa hai ngọn núi thấp. Nơi đây, các loài hoa cómầu vàng được trồng rất nhiều. Mai, cúc, điệp vàng] mùa nào cũngcó.Võ sĩ gác cửa cốc đọc bái thiếp, hân hoan nói :- Thiếu cung chủ và Thánh Nữ luôn miệng nhắc đến công tử.Xin mời nhập cung !Gã gõ vào chiếc khách đá treo cạnh đấy một hồi dài, báo hiệucho bên trong biết có thượng khách đến.Triệu Bạch Ngọc và Triệu Đông Song cùng chạy ra. Thánh Nữnhìn người trong mộng với đôi mắt chan chứa ân tình. Nhưng chẳngdám nói gì, chỉ nghiêng mình chào :- Mừng công tử giá lâm tệ xá !Bạch Ngọc thì khác, gã hớn hở nói :- Té ra chúng ta là quyến thuộc, hôm trước, Hồng biểu muội đếndự lễ thọ gia mẫu nói ra, khiến ta giận Thu đệ đến chết đi được.Tống Thu gượng cười :- Biểu huynh và biểu thư lượng thứ. Tiểu đệ với Lăng Phượngchưa tổ chức hôn lễ nên không dám nhận họ hàng.Hai người đưa Tống Thu vào khách sảnh. Hoàng Hoa Cung chủphu nhân Hách Phương Thảo nghe nói có cháu rể đến, mừng rỡ ratiếp kiến.Hai người vợ trước của Triệu Sư ẩn qua đời mà không có concái gì. Hách phu nhân may mắn sinh được một trai, một gái nên rấtđược cưng chiều. Môn nhân trong cung sợ bà còn hơn cả Cung chủ.Một phần cũng do tính tình bà cương liệt, nóng nẩy.Tống Thu kính cẩn ra mắt :- Điệt tế Bách Lý Tống Thu xin bái kiến Đại Di.Phu nhân vui vẻ nói :- Hiền điệt tế liên tiếp cứu mạng Song nhi và Ngọc nhi, lão thânphải cảm ơn ngươi mới được. Nhưng sao không đến đây đúng ngàychúc thọ mà giờ mới ló mặt.Tống Thu điềm đạm đáp :- Dám hỏi Đại Di rằng Lăng Phượng và gian nhạc mẫu rờiHoàng Hoa Cung lúc nào ?Phu nhân sửng sốt :- Lẽ nào họ chưa về đến nhà ? Sau lễ thọ ba hôm, Mai muội đãxin cáo từ tối mà ?Tống Thu cố nén nỗi ưu tư, điềm đạm nói tiếp :- Bẩm Đại Di, quả thật họ chưa về đến Hán Dương. Nhưngchuyện ấy cứ gác lại, tiểu tế xin hỏi hôm ấy Đại Di trượng có về dự lễthọ hay không.Phu nhân không hỏi vì sao chàng lại hỏi thế nhưng vẫn đáp :- Có ! Ông ấy vui vẻ trò chuyện với Lăng Phượng và khen rằngPhượng nhi may mắn lấy được bậc anh hùng cái thế. Ngay hôm sau,Di tướng đã trở lại núi Quản Sầm luyện công.Tống Thu đã hiểu ai hung thủ, chàng buồn bã nói :- Tiểu tế sắp trình bầy một việc quan trọng. Nhưng trước hết, xinĐại Di nhớ lại xem ba mươi năm trước đây Huyết Kiếm Môn chủDịch Khúc Quân có ghé qua Hoàng Hoa Cung hay không ? Và lúc ấyDi trượng ở nhà hay đi vắng ?Phu nhân suy nghĩ một lúc đáp rằng :- Có ! Dịch đại ca đến rủ tướng công ta đi Ngân Xuyên dự lễ thôinôi con trai Dịch Cửu, nhưng ông không có nhà. Hôm sau Di trượngngươi về đến, nghe nói vậy liền cười xòa rồi bảo :- Ta đang định đi Yên Kinh thăm bằng hữu, không thể đi vớiDịch đại ca được. May mà chẳng gặp, nếu không sẽ khó từ chối.Ngay trưa hôm ấy, tướng công ta khởi hành đi Yên Kinh, hơn thángsau mới về.Tống Thu gật đầu hỏi thêm :- Thế khoảng bao lâu sau thì Di trượng biết tin Dịch môn chủ thấttung và tiến hành tìm kiếm ?- Có lẽ là năm, sáu tháng gì đó. Ông ta bảo với ta rằng đã gặpĐông Phương Hộ pháp của Huyết Kiếm Môn và biết rằng Dịch đạica mất tích.Tống Thu bi phẫn nói :- Tiểu tế mong Đại Di bình tâm lắng nghe. Tiểu tế đã có đủ bằngcớ để nói rằng Đại Di trượng đã lừa gạt mọi người suốt ba chục nămnay. Ông ta chính là kẻ sát hại môn chủ Huyết Kiếm Môn và thànhlập ra Mai Hoa Bang. Uy thế bao trùm cả một vùng phía NamTrường Giang.Chàng bèn trình bày những suy đoán của mình rồi bảo :- Chứng cứ rõ ràng nhất là việc Dịch môn chủ mất tích được giữ kín suốt ba mươi năm dài. Thứ hai, Đông Phương hộ pháp không hềgặp Di trượng. Thứ ba là sự thất tung của mẹ con Lăng Phượng.Triệu Bạch Ngọc đọc xong bức thư của sư phụ Thanh Hải ĐàÔng, gởi cho Bạch Vân cư sĩ, sinh lòng ngờ vực thân phụ. Gã đauđớn nói :- Chúng ta cứ lên ngay núi Quản Sầm điều tra tất sẽ rõ.Hách Phươmg Thảo linh cảm rằng Tống Thu đã nói đúng sựthực. Vì lẽ gì mà Triệu Sư ẩn lên núi luyện công lúc con còn thơ dạivà ái thê chỉ mới hơn tam thập, lại cấm không cho thăm viếng gì cả ?Hơn nữa, phu thê thân thiết cận kề, dẫu là kẻ xảo quyệt, cơ cảnh cáchmấy, cũng đôi lúc để lộ sơ hở. Trước đây, phu nhân và luôn tự an ủirằng lão chẳng phải là thánh nhân nên phải có vài khuyết điểm.Nhưng giờ thì bà hiểu rằng đó chính là bản chất được che dấu.Cung chủ phu nhân phẫn hận, dẫn hai con và Tống Thu đi ngay.Núi Quản Sầm chỉ cách thành Tinh Châu chừng vài dặm. Bốnngười gởi ngựa rồi phi thân lên núi. Quản Sầm không cao, hình dángcũng chẳng hề hùng vĩ như Thái Sơn, nhưng nhờ trên chóp núi cómột hồ nước lớn, tên gọi Thiên Trì nên mới trở thành danh sơn củaTrung Hoa.Một tòa thúc xá nằm chặn ngang đoạn cuối đường sơn đạo. Mộthán tử tứ tuần nghe động chạy ra. Mới đầu giờ Mùi mà mặt gã đỏgay, chứng tỏ đã uống rượu từ sáng sớm. Gã là Trương Kiều Vũ đệtử thứ tư của Hoàng Hoa Cung chủ Triệu Sư ẩn.Thấy sư nương đột nhiên xuất hiện, sắc mặt lạnh lùng, mắt nhưđổ lửa gã rụng rời xụp xuống :- Đệ tử bái kiến sư nương.Phu nhân hừ nhẹ :- Kiều Vũ ! Sư phụ ngươi đâu ?Họ Trương lúng túng đáp :- Bẩm sư nương ! Sư phụ xuống núi đi thăm bằng hữu.- Không sao. Để ta vào xem qua chỗ ăn ở của cung chủ.Trương Kiều Vũ làm sao dám ngăn cản, gã lầm lũi dẫn đường.Cạnh bờ hồ nước trong xanh là một căn nhà gỗ dành cho bốn đệ tửtheo hầu Sư ẩn. Cách đấy gần mười trượng là một vách đá cao haichục trượng, có cánh cửa dẫn vào nơi luyện công.Gian nhà gỗ vắng tanh, bụi bậm mạng nhện phủ đầy trên ba chiếcchõng tre. Chỉ có chiếc thứ tư là sạch sẽ. Phu nhân cười nhạt, quayra, đi về phía thạch động. Triệu Bạch Ngọc vận công đẩy mạnh cánhcửa đá dầy. Mùi hôi hám, ẩm mốc xông ra nồng nặc, dù bên trongvẫn có lỗ thông sáng và gió.Bốn người vào trong quan sát, tự hiểu rằng đã nhiều năm khôngai vào đây. Tống Thu nghe lòng đau thắt, nói với phu nhân :- Giờ thì chắc Đại Di đã tin lời tiểu tế. Xin người đến điều tra gãhọ Trương kia về tung tích của mẹ con Lăng Phượng.Hách Phương Thảo nghiến răng đáp :- Nếu Mai muội và Phượng điệt nữ có mệnh hệ gì, ta thề sẽkhông tha cho lão quỉ ấy.Bạch Ngọc và Đông Song thẫn thờ như người mất trí. Thầntượng mà họ hằng yêu thương, kính ngưỡng đã hiện nguyên hình làmột lão ác ma. Họ hổ thẹn cúi gầm mặt, cố giấu những giọt lệ thươngtâm.Phu nhân ra khỏi động xăm xăm bước đến trước mặt TrươngKiều Vũ. Bà quắc mắt hỏi :- Kiều Vũ ! Ngươi có còn coi ta là sư nương nữa không ?Họ Trương sợ hãi quì xuống dập đầu thưa :- Đệ tử suốt đời không dám quên ơn Sư nương. Mười lăm nămtrước, nếu không có người tận tâm chăm sóc, chữa trị thì đệ tử đã bỏmạng vì chứng thương hàn rồi.Phu nhân gật gù :- Nếu vậy thì hãy thành thực trả lời những câu hỏi của ta. Thứnhất, phải chăng sư phụ ngươi trong nhiều năm nay, không hề luyệnvõ mà thường xuyên vắng mặt.Kiều Vũ biết việc đã bại lộ, đành thú thực :- Thưa phải ! Trong mười năm đệ tử ở đây, sư phụ chỉ về mỗinăm độ hai ba lần và đi ngay.- Còn ba vị sư huynh của ngươi đâu ?- Bẩm sư nương, họ đi theo hầu sư phụ, chỉ có mình đệ tử canhgiữ nơi này.- Ngươi có biết sư phụ đi vì công việc gì hay không ?- Đệ tử có hỏi Tam sư huynh, người trả lời rằng sư phụ đang cốcông truy tìm một kho tàng rất lớn.Phu nhân nghiêm giọng :- Ta bảo thực cho ngươi biết, sư phụ ngươi đã lừa dối tất cả mọingười. Lão chính là Hội chủ Mai Hoa Sát Thủ Hội, một tổ chức tà ácnhất võ lâm. Vì vậy, ngươi tuyệt đối không được bao che lão. Nếukhông thì đừng làm người của Hoàng Hoa Cung nữa.Trương Kiều Vũ choáng váng, không ngờ sự thực lại phũ phàngnhư vậy. Gã cắn răng, kiên quyết đáp :- Sư nương cứ hỏi.- Tháng sáu vừa rồi, ngươi có thấy cung chủ mang về đây hai nữnhân nào không ?Kiều Vũ suy nghĩ rồi đáp :- Bẩm sư nương !Nữ nhân thì không, nhưng nhị sư huynh và tamsư huvnh có vác về hai bao vải rất lớn, đem cất trong thạch động.Trưa hôm ấy, đệ tử say rượu nằm trong tòa trúc xá ngoài kia. Lúctỉnh dậy thì lại tưởng mình hoa mắt nên không để ý đến và cũngchẳng dám hỏi. Sau đó, sư phụ xuất hiện, cùng bọn đệ tử ăn uống rồivào thạch động luyện công. Đệ tử xin được vào quét dọn thì ngườibảo không cần. Hôm sau sư phụ và nhị vị Phụng, Hương huynhxuống núi, không mang theo gì cả.Tống Thu biến sắc than :- Thôi rồi ! Chắc chắn trong thạch động còn có một mật thất nữa.Chàng điên cuồng chạy trở lại thạch động, những người còn lạicũng theo chân. Tống Thu bình tâ m quan sát, cố tìm cho ra cánhcửa. Nơi bức vách cuối cùng có một khung cửa. Nơi ấy khuất ánhsáng nên đứng ngoài không thể nhận ra.Chàng vận toàn lực đẩy mà cánh cửa không hề nhúc nhích. TriệuBạch Ngọc nhảy vào hợp sức cũng chẳng ăn thua. Tìm quanh khôngthấy chốt cơ quan đâu. Tống Thu nóng ruột nó i :- Xin Đại Di và mọi người tránh xa ra, tiểu tế sẽ phá cửa.Chàng dồn đủ mười hai thành công lực vận khẩu quyết ThiênLôi Thần Chưởng vỗ vào mặt đá. Tiềng chưởng kình chạm đá nổvang như trống. Cánh cửa đá chỉ chịu được mười bốn chưởng đã gãybản lề, bật ra.Mùi hôi thối khủng khiếp bay ra Bạch Ngọc run rẩy rút ngọnđuốc trên vách đốt lên rồi đưa cho Tống Thu. Chàng nhận lấy, dẫnmọi người bước vào. Hết đoạn đường năm trượng, đến một thạchthất rộng rãi sáng sủa. Tống Thu bỗng quị xuống khi nhìn thấy haichiếc xác trương phình đầy dòi bọ, trên mặt nền đá. Toàn thân họkhông một mảnh vải nên dễ dàng nhận ra xác bên trái có đến ba gònhũ phong.Triệu Đông Song ngất xỉu, cung chủ phu nhân thì thào khóc :- Trời ơi ! Mai muội.Họ chỉ có hai chị em, lại mồ côi phụ mẫu từ nhỏ nên rất yêuthương nhau. Tống Thu không khóc nhưng khoé mắt chàng rỉ ra mấygiọt máu. Biết không còn làm gì được nữa, chàng quạy lại bảo BạchNgọc :- Biểu huynh ! Chúng ta phải đưa họ rời đây ngay thôi.Bạch Ngọc đau khổ gật đầu, bồng Đông Song trở ra. Tống Thuđiểm huyệt Đại Di rồi mang bà đi. Trương Kiều Vũ cũng lầm lũitheo họ về Hoàng Hoa Cung.Hôm sau, một đám tang đơn giản được cử hành. Hai ngôi mộnằm song song trên mảnh đất mé hữu, trước cửa cung.Ba mươi năm nay, Triệu Sư ẩn dẫu mang danh cung chủ nhưngít khi về nhà. Hơn trăm đệ tử đời thứ ba chỉ biết có Hách phu nhân.Chính bà đã nuôi, dạy võ cho họ. Do vậy, phu nhân tuyên bố sẽ xuấtquân tiêu diệt Mai Hoa Bang, giết Triệu Sư ẩn để báo thù thì chẳngai phản đối. Hoàng Hoa Tam Tiên là sư đệ của cung chủ cũng chỉdám cúi mặt, thở dài. Nhưng Tống Thu đã nhận trách nhiệm về phầnmình, yêu cầu bà án binh bất động.Người đau đớn nhất trong cung chính là Triệu Bạch Ngọc vàTriệu Đông Song.Tống Thu dự tang lễ xong, cùng bọn thuộc hạ trở lại Hán Dương.Bọn họ đã đến kịp để chịu tang môn chủ phu nhân. Theo sát TốngThu là Đại Hộ pháp Toán Mệnh Diêm La Đông Phương Lạc và Bátlong. Gần trăm thủ hạ còn lại do nhị hộ pháp Hoa Diện Phi Ma thốnglãnh. Họ mặc thường phục, đi rải rác từng nhóm vài người.Nỗi đau khổ và cừu hận gặm nhấm trái tim Tống Thu. Chàngnhư người mất hồn, bồng bềnh trên lưng ngựa, không nói một lời.Uống nhiều hơn ăn, mặt chàng hốc hác đi thấy rõ. Toàn môn rất lolắng nhưng chẳng biết phải làm sao. Mỗi lần dừng chân qua đêm nơikhách điếm, Tống Thu không ngủ mà uông rượu cho đến sáng. Bátlong đành thức bồi tiếp môn chủ. Vì vậy, dung mạo họ cũng sa súttheo chàng.Chiều ngày mười tám, bọn Tống Thu đến bờ Hoàng Hà. Ngườingựa lên thuyền sang sông. Tống Thu đứng ở mạn thuyền, ngắmcảnh hoàng hôn cuối trời tây, nhớ lại lần đầu gặp gỡ Lăng Phượngđầu thu năm ngoái ở tín Dương. Cũng trong một buổi chiều tà đỏ rựcthế nàỳ, chàng đã quen biết người con gái kiều diễm nhưng bất hạnhấy. Chàng nhớ nhung biết bao vẻ đẹp yêu quái có một không hai củanàng. Lúc đầu, chàng dến với Lăng Phượng bằng lòng thương hại.Dần dần, tình yêu đã đâm chồi nảy lộc, gắn chặt hai tâm hồn.Tống Thu ngẩn ngơ hồi tưởng, đâu biết rằng Lãnh Diện và LinhHồ thủ sẵn sau lưng, đề phòng chàng tự hủy mình.Càng lúc nỗi thương tâm càng da diết, giọt lệ anh hùng lén tràora khóe mắt. Chàng mê muội nhìn xuống mặt nước, tưởng như bónghình người vợ xấu số đang vẫy gọi ? Bỗng trong khoang lái, đứa conbé bỏng của thuyền chủ bật khóc oa oa. Tiếng khóc lanh lảnh gợinhớ đến hai đứa con của chàng trong bụng Thượng Sương và BíchSan. Tống Thu bừng tỉnh, toát mồ hôi. Chàng vì quá đau khổ nênquên mất rằng mình còn bổn phận làm chồng, làm cha.Tống Thu hít một hơi dài, cố nhớ đến những người còn sống vàmối đại cừu, để đè nén nỗi thống khổ. Lát sau, chàng đã bình tâm đôichút, quay lại nhìn bọn thuộc hạ. Thấy Điêu Kim Cừu và ĐườngThái Bạch hườm sẵn, trán đổ mồ hôi hột, chà ng lạnh lùng bảo :- Đừng lo. Ta còn phải sống để báo thù, chẳng dại gì mà tự sát.Câu nói đầu tiên này đã khiến mọi người thở phào nhẹ nhõm.Địch Yến Bình thỏ thẻ :- Thần thái của môn chủ mấy ngày nay khiến bọn thuộc hạ ănngủ không yên.Chàng gật đầu, dịu giọng :- Ta biết ! Nhưng giờ đây cảm gíac tuyệt vọng đã qua. Cảm ơnchư vị đã vì ta mà lo lắng.** *Cuối tháng chín, bọn Tống Thu mới về đến Hán Dương. Tin tứcdo các sát thủ Huyết Kiếm Môn thu thập được từ Chiết Giang đã làmtrì hoãn việc báo thù. Mai Hoa Bang đã mời được Miêu Cương BàBà Vu Bích Ma ở Quảng Tây về làm phó Bang chủ. Bà Bà mangtheo một bầy độc vật khủng khiếp gồm rắn, rết, bò cạp, ong độc vàcổ trùng mụ cho tẩm kỳ độc vào những thanh trường kiếm của đệ tửMai Hoa Bang.Tống Thu hoàn toàn không sợ độc nhưng thuộc hạ của chàng thìcó. Chàng không thể liều lĩnh hy sinh xương máu của họ nên lần lữađể tìm lương sách.Vũ Khúc Tinh Cung chắc cũng e ngại Miêu Cương Bà Bà nênkhông hề có động tĩnh gì họ chỉ ráo riết lo củng cố lực lượng. Nghenói Cửu Hoa Yêu Cơ cũng đã trang bị độc kiếm và độc sa cho thuộchạ.Tống Thu cho rút người của mình về Hán Dương, chỉ để lại vàitrinh sát ở Âu Giang và Võng Xuyên. Chàng đem hai chiêu VũTrung Quỷ Ngọa và Hồn Đáo Nại Hà trong Diêm Vương TuyệtKiếm dạy cho các thuộc hạ.Chiêu đầu chủ về phòng thủ, kiếm quang dầy đặc dẫu đứng dướimưa cũng không hề ướt. Chiêu thứ hai để lấy mạng đối phương. ÂuDương Bích San truyền lại phép bắn đoản cung. Cánh cung tuy ngắnnhưng được vót dầy nên sức bắn rất mạnh. Đầu mũi tên bọc sắt, cóthể xuyên thủng mấy lớp da trâu.Nhưng sáng kiến của Cốc Thượng Sương mới là quan trọng. Mộthôm, nàng đưa cho Tống Thu xem bức vẽ một tấm áo giáp đen bằngkhoen sắt, trong lót da mềm. Tống Thu mừng rỡ hôn lên trán nàngrồi triệu tập các Hộ pháp để bàn bạc.Nhị hộ pháp Địch Thanh Phần cười bảo :- Tấm áo giáp này nặng không dưới hai mươi câ n, anh em sẽ khóxoay sở.Tứ Hộ pháp Trường Mi Phán Quan góp ý :- Nếu sợi thép nhỏ đi thì sẽ giảm được trọng lượng nhưng phảitôi rất kỹ mới chống được đao kiếm. Như vậy cũng phải mất hơntháng.Tống Thu nhíu mày :- ⬘ Hán Dương này có lò rèn nào là lớn nhất ?Toán Mệnh Diêm La ứng tiếng :- Hán Dương thì không nhưng thành Vũ Xương, cách đây mườidặm có xưởng rèn rất lớn của Trại Lỗ Ban Thi Bát Vân. Lão tachuyên nghề chế tạo vũ khí cung cấp cho triều đình. Tống Thunghiêm giọng :- Tốt lắm ! Đông Phương hộ pháp hãy đi Vũ Xương, đưa cho lãoxem bản vẽ này. Kỳ hạn là nửa tháng, giá cả không thành vấn đề.Trọng lượng mỗi áo không được quá mười cân.Hai ngày sau, Đông Phương Lạc đem về chiếc áo mẫu, TốngThu vung kiếm khám thử, vui mừng bảo :- Tuyệt diệu, với tấm bảo giáp này, anh em Huyêt Kiếm Mônđược an toàn.Đúng thời hạn, Trại Lỗ Ban chở hàng đến giao. Các sát thủkhoác áo da trước rồi mới mặc giáp vào. Họ thầm cảm kích khi thấyMôn chủ hết lòng lo lắng cho an nguy của thuộc hạ.Trong thời gian này, bản thân Tống Thu cũng khổ công rènluyện pho Huyền Cơ Kiếm Pháp. Phật giáo từ Thiên Trúc truyềnsang Trung Hoa từ thời nhà Đường. Nhưng trước đó vài trăm năm,Nho học đã là hệ tư tưởng thống trị. Chính vì vậy dẫu về căn bản, haitôn giáo này khác hẳn nhau trong cách xuất xứ, lại hòa hợp một cáchkỳ lạ ở phần Hình Nhi Thượng. Phật giáo Trung Hoa ảnh hưởng rấtlớn đến các nhà nho, và ngược lại các bậc cao tăng cũng đều tinhthông Kinh dịch. Huyền Cơ Thượng Nhân - Tức Sát Nhân Vươngcũng không ngoại lệ. Pho kiếm pháp cuối cùng của ông dựa vào sựbiến hóa của Dịch lý. Trước đây, Tống Thu đã luyện được hai chiêuthứ nhất có tên là Long Phi Tại Thiện, lấy chữ Trung Hòa Cửu Ngũcủa quẻ Kiều. Chiêu thứ hai là Long Chiếu Vu Dũ, lấy chữ trongHào Thượng Lục của Quỉ khôn mà đặt tên. Sau khi ở Hoàng HoaCung về, chàng đã luyện thêm được hai chiêu nữa.Chiêu Khấp Huyết Liên Như lấy tên trong chữ của Hào ThượngLục Quỉ Truân. Chiêu thứ tư Cương tiếp Nhu Dã, đặt theo chữ hàoCửu Nhị Quả Mông.Càng về sau, các chiêu càng phức tạp, uyên náo phi thường, nhưnhững bậc thang đưa đến cảnh giới kiếm đạo.Tống Thu tự tin đã có thể địch lại Triệu Sư ẩn liền nhờ pháiThiếu Lâm đứng ra làm trọng tài, cho cuộc tỉ thí giữa chàng và MaiHoa Bang chủ. Phái Thiếu Lâm chịu ơn chàng hộ tống giùm BốiDiệp Chân kinh nên hết lòng giúp đỡ. Cuộc phó ước được định vàosáng ngày rằm tháng mười. Địa điểm là bờ Đông Sào Hồ, thuộc tỉnhGiang Tô.Tống Thu vì thông cảm với cảnh ngộ của Đại Di Lăng Phượng -Tam phu nhân Hách Phương Thảo, nên không hề tiết lộ lai lịch củaTriệu Sư ẩn. Chàng sẽ giết lão như giết một ác ma chứ không phảigiết Sơn Tây Quân Tử.Tin này được loan báo rộng rãi khắp giang hồ nên hào kiệt bốnphương háo hức kéo đến quan chiến.Vũ Khúc Tinh Chủ muốn biểu dương lực lượng nên đem theoBạch Cốt Yêu Hồ và hai trăm môn đệ áo vàng kiên dũng. Mai HoaBang chủ và Miêu Cương Bà Bà cũng thống lĩnh hơn trăm tay kiếmthủ Hắc y đến phó hội.Ngược lại, Tống Thu chỉ có Bát long hộ vệ. Tứ đại hộ pháp vàhai trăm sát thủ cả i trang, trà trộn trong đám khán giả.Hôm nay, chàng mặc Bạch y, dây cột tóc cũng màu trắng toát.Vẻ mặt lạnh lẽo và ánh mắt đầy sát khí không làm mất đi vẻ anh tuấnphi phàm.Cửu Hoa Yêu Cơ Tiết Dư Hà nhìn chàng không chớp mắt. Nàngkhông ngờ Thiết Phiến công tử lại là một nam nhân quyến rũ nhưvậy. Yêu Cơ là đệ tử nhỏ nhất của Võ Lâm Độc Thánh Đào Vị Ngã.Lão nhặt được nàng và nuôi dưỡng từ thuở ấu thơ nên yêu thươngnhư con ruột. Độc Thánh đem hết sở học ra truyền lại. Do đó cả võcông lẫn bản lãnh phóng độc của nàng đều rất cao cường.Yêu Cơ là một nữ nhân kiều diễm phi thường, bản tính cao ngạonên đã hai mươi sáu mà chưa tìm được ý trung nhân. Nàng nổi tiếngvõ lâm về tính hiếu sát, thủ đoạn cay nghiệt nhưng không hề mangdanh dâm nữ. Thiên hạ sợ nàng như sợ cọp nhưng vẫn lén lút liếcnhìn gương mặt đẹp và thân hình khêu gợi.Yêu Cơ cảm thấy tự ái bị tổn thương, khi Tống Thu chẳng thèmnhìn mình đến một lần. Dường như đối với chàng, nàng không hề cómặt. Yêu Cơ cũng biết chính Tống Thu đã giết bốn vị sư huynh củanàng Trường Túc Tứ Nhân Ma. Dư Hà chẳng hề ưa thích bốn gã bạihoại này nên không đem lòng thù hận Tống Thu. Nhưng nàng muốnmượn cớ để tiếp xúc với chàng, liền bước đến nghiêm giọng hỏi :- Bách Lý công tử, món nợ Trường Túc Nhân Ma, công tử địnhthanh toán thế nào với bổn nhân ?Tống Thu lạnh lùng đáp :- Cô nương cứ chọn ngày và địa điểm, tại hạ sẽ đến trả nợ.Yêu Cơ suy nghĩ một lúc rồi nói rằng :- Gia sư cũng rất giận về việc này. Vậy công tử hãy đến Cửu HoaSơn vào ngày đầu tháng tới.Tống Thu đang lo Yêu Cơ mượn cớ trả thù cho sư huynh, hợplực cùng Mai Hoa Bang. Nay nghe nói vậy, chàng thầm cảm phụcTiết Dư Hà, vòng tay dịu giọng :- Tại hạ sẽ y ước.Thái độ hòa nhã của Tống Thu khiến Yêu Cơ đẹp dạ, nàngnghiêng mình đáp lễ rồi lui về chỗ cũ. Vũ Khúc Tinh Chủ Trác MạcĐình cao ngạo lớn tiếng :- Công tử yên tâm, hôm nay bổn tòa sẽ làm hậu thuẫn cho HuyếtKiếm Môn. Nếu như Mai Hoa Bang tráo trở, không giữ đúng qui củcủa đơn đấu.Mai Hoa bang chủ lạnh lùng ứng tiếng :- Chưa chắc đâu.Câu nói của lão rất mơ hồ, bí ẩn. Phổ Luận thiền sư - Phươngtrượng Thiếu Lâ m tự hắng giọng niệm phật :- A di đà phật ! Bách Lý công tử tố cáo Mai Hoa Bang chủ đã sáthại tiền nhiệm Huyết Kiếm Môn chủ là Dịch Khúc Quân chính vìvậy, lão nạp đã đứng ra tổ chức cuộc phó ước này. Nay hai bên giápmặt, xin cứ thẳng thắn giải tỏa nghi ngờ.Tống Thu cao giọng :- Kính cáo đồng đạo ! Ba mươi năm trước, chính con người nàyđã ám hại Môn chủ Huyết Kiếm Môn, lão biết rằng khi không cóMôn chủ thì bổn môn sẽ phải thoái xuất giang hồ. Vì vậy, lão đãdành lấy sanh ý. Mới đây lão ta lại dâm sát chuyết thê là Tam PhongHồ Ly Hồng Lăng Phượng và gia nhạc mẫu Nam Xương Tiên Cơ.Quần hùng ồ lên căm phẫn, thắc mắc vì sao Tống Thu không nêutính danh của kẻ thù.Mai Hoa Bang chủ cười nhạt :- Khẩu thuyết vô bằng ! Chứng cớ đâu mà ngươi dám kết tội lãophu ?Tống Thu lạnh lùng đáp :- Ta vì không muốn con cái của ngươi phải tự sát vì xấu hổ nênkhông nhắc đến tính danh. Nếu còn chút tình phụ tử, hãy tận lựccùng ta giao đấu. Ta hứa sẽ rạch nát mặt ngươi để không ai nhận ralai lịch. Nếu bỏ chạy, cả thiên hạ sẽ được biết Mai Hoa Bang chủ làai.Lão ác ma ngửa cổ cười vang :- Giỏi lắm ! Lão phu xin bái phục tài trí của ngươi. Không ngờ bímật mấy chục năm lại bị một đứa oắt con khám phá ra.Quần hùng nghe lão thú nhận tội lỗi càng tò mò muốn biết lão làai. Họ xôn xao bàn tán, cố đoán xem.Tống Thu rút trường kiếm tấn công. Chiêu Diêm Vương ĐăngĐường chỉ là để thăm dò. Bản lãnh song phương ngang nhau khôngthể chỉ một hai chiêu là đắc thủ.Triệu Sư ẩn cũng vậy. Thuật Ngự kiếm dù là tnyệt học thượngthừa nhưng rất hao tổn nội lực. Đối phương khinh công cao cườngđâu đứng yên chịu chết. Do đó, lão cũng chỉ dùng những chiêu thứcthông thường.Sau mấy chục chiêu, tốc độ trận đấu tăng dần. Kiếm quang dàndụa sát khí, vun vút trong không gian và chạm nhau liên tục.Tống Thu bất ngờ vận toàn lực bốc lên cao xuất chiêu Long Phi Tại Thiên. Trường kiếm lồng lộn, kiếm ảnh cuồn cuộn như rồngthiêng uốn khúc trong mây.Sư ẩn không ngờ đối phương tuổi mới đôi mươi mà đã bước vàocảnh giới kiếm đạo, nên bị bất ngờ. Lão vội múa tít trường kiếmphản kích. Nhưng Tống Thu đã chiếm được tiên cơ, chiêu kiếm nhưtrái cầu sáng bạc, sa xuống đầu kẻ địch với tốc độ của ánh chớp.Tiếng thép chạm nhau ngân dài, kèm theo tiếng rên đau đớn.Quần hùng reo hò vang dội khi thấy Mai Hoa Bang chủ đã thọthương. Một vết máu vắt từ vai trái xuống hông phải và kiếm của lãođã gẫy lìa. Nhưng dường như thương tích không sâu, lão thản nhiênxạ liền mấy đạo Kim Tinh Chỉ vào người đối thủ. Phản ứng của lãorất thần tốc nên đã đắc thủ, chỉ kình xoáy vào người Tống Thu. Lãoma chưa kịp đắc ý đã thấy chàng nương theo kiếm quang ập đến.Chiếc áo giáp bằng khoen sắt đã có tác dụng chống lại Kim TinhChỉ. Tống Thu dùng ngay chiêu thứ hai trong Huyền Cơ Kiếm Pháp- Long Chiến Vu Dã, quyết lấy mạng kẻ thù.Quần hùng cũng tưởng ràng phen này Mai Hoa Bang chủ chẳngthể thoát chết. Nào ngờ một luồng kiếm quang xanh biếc lóe sángquanh người lão tặc, chặn đứng đường kiếm của Tống Thu.Song phương rời nhau, mọi người kinh hãi nhận ra kiếm củaTống Thu đã gãy. Ngược lại, trên tay Mai Hoa Bang chủ là mộtthanh kiếm ngắn tỏa ánh xanh lạnh lẽo. Lão ma cười đắc chí:- Ngươi biết lai lịch của lão phu mà không biết thanh Đồ Longkiếm này ư ?Tống Thu gằ n giọng :- Lão tưởng có thể dựa vào thanh kiếm mà thoát chết được sao ?Dứt lời, chàng lướt vào tấn công. Sư ẩn nhếch mép cười âmhiểm, tin rằng chỉ với một chiêu Ngự kiếm cũng có thể lấy mạngđich nhân. Nhưng thân ảnh Tống Thu bỗng chia ra làm bốn bóngngười, cùng ập đến một lượt.Lão ma không phân biệt được thực hư đành chọn đại một bóng.Tức là lão đã đoán sai, chiêu kiếm chỉ chém vào ma ảnh. Đồng thời,một trong ba chiếc bóng còn lại giáng vào vai tả lão một quyền.Quần hùng chứng kiến tuyệt học vô thượng, vỗ tay tán thưởng.Triệu Sư ẩn nghe tay tả tê dại khí huyết nhộn nhạo, giận dữ gầm lên,múa tít Đồ Long Kiếm bảo vệ toàn thân. Tống Thu tiếp tục dùngThất ẩnh Thần Bộ chạy quanh, chờ lúc đối phương sơ hở, vỗ thêmmột chưởng cách không vào lưng họ Triệu.Trong phép đánh kiếm, mặt sau bao giờ cũng khó phòng bị hơnmặt trước. Chưởng kình đánh xuyên màn kiếm quang mỏng manh,giáng vào hậu tâm Triệu Sư ẩn. Đòn này khá nặng, lão ma văng raphía trước hơn nửa trượng, máu miệng tuôn như suối. Không cònđường thoát, lão giở quẻ quát vang :- Giết !Đó là hiệu lệnh cho Miêu Cương Bà Bà và hơn trăm bang chúnghành động. Vu Bích Ma vội vung trúc trượng hợp lực cùng bang chủgiáp công Tống Thu. Bọn kiếm thủ cũng vây chặt lấy Bát long.Nhưng từ trong đám quần hào quan chiến, một trăm năm mườingười mặc thường phục đã xông ra, đó chính là đệ tử Huyết KiếmMôn. Bọn Mai Hoa dù có độc kiếm trên tay nhưng không đâm thủngnổi gíap sắt của Huyết Kiếm Môn. Bản lãnh chúng lại không bằngnên chỉ hơn khắc đã bỏ mạng gần nửa số.Phần Tống Thu phải đối phó với hai đại cao thủ nên rất vất vả.Chàng ngạc nhiên khi thấy trượng pháp của Miêu Cương Bà Bà vôcùng lợi hại. Phối cả hai pho Toàn Cơ Quyền pháp và Thiên LôiThần Chưởng, chàng miễn cưỡng giữ được thế quân bình.Bỗng Mai Hoa Bang chủ gọi lớn :- Trác Mạc Đình ! Bách Lý Tống Thu chính là Trác Nam Thu, kẻthù của lão đấy. Hắn ta học được Xúc Cốt Du Già Đại Pháp nên cóthể thu nhỏ cơ thể lại.Vũ Khúc Tinh Chủ chợt hiểu ra ẩn tình, lão lớn tiếng hỏi lạiTống Thu :- Bách Lý Tống Thu, ngươi có phải là Nam tử của Trác Khả Lưuhay không.Trước mặt thiên hạ, Tống Thu không thể phủ nhận nguồn gốccủa mình, chàng nghiến răng đáp :- Đúng vậy, ta chính là Trác Nam Thu đây.Thâm tâm chàng rất thắc mắc, chẳng hiểu vì sao Triệu Sư ẩn lạibiết bí mật này ? Phổ Luân Thiề n Sư vội nói :- Tinh chủ đã giết Tứ Xuyên thần đao, chẳng lẽ còn muốn nhâncơ hội này mà hại luôn Trác Nam Thu hay sao. Xin hãy nghĩ đếnthân phận tôn quí của mình.Trác Mạc Đình vốn có danh hiệu là Trí Đa Tinh, bản chất gianhoạt, xảo quyệt như chồn cáo. Lão biết đây là cơ hội ngàn năm cómột để loại trừ hậu hoạn. Bản lãnh Tống Thu quá cao siêu, nếu đểchàng sống sót, lão sẽ khó mà thoát chết. Nghĩ đến đây, lão bật cườighê rợn :- Thiền sư đừng xen vào chuyện của Tinh Cung. Bổn Tinh chủcho rằng Vô độc bất trượng phu. Ta không giết người thì người giếtta.Lão phất tay ra hiệu cho thuộc hạ xông vào. Nhưng không ngờCửu Hoa Yêu Cơ cao giọng mắng :- Ta ngỡ Tinh chủ là bậc anh hùng quán thế nên mới đến hợp tác.Nay đã rõ lão chỉ là kẻ gian xảo, đê tiện, Tiết Dư Hà ta lấy làm hổthẹn mà đứng chung hàng ngũ với lão.Nói xong nàng quay người bỏ đi. Trác Mạc Đình thẹn đỏ mặt, hừnhẹ một tiếng rồi lướt về phía Tống Thu. Ba hộ pháp Huyết KiếmMôn vội chặn lão lại. Phổ Luân thiền sư vận thần công sư tử hốngnói lớn :- Kính cáo chư vị đồng đạo. Lão nạp xin lấy thanh danh củaThiếu Lâm tự bảo đảm rằng Huyết Kiếm Môm dưới sự lãnh đạo củaBách Lý công tử đã bỏ hẳn nghề giết mướn. Mong chư vị nghĩ đếnđạo lý giang hồ mà bạt đao giúp họ, chống lại Mai Hoa Bang và VũKhúc Tinh Cung.Chỉ có chừng bốn chục hảo hán hưởng ứng lời kêu gọi này, họrút vũ khí, cùng phái Thiếu Lâm xông vào trận địa.Theo hộ tống thiền sư lần này chỉ có Thập Bát La Hán. Với quânsố đông hơn gấp bội, phe tà ma bắt đầu thắng thế. Hai mươi mấy caothủ Huyết Kiếm Môn đã thọ thương. Tống Thu tự biết kéo dài sẽ bấtlợi chàng thi triển Xúc Cốt Du Già Đại Pháp, thu nhỏ thân hình lạirồi xông vào lưới trượng của Miêu Cương Bà Bà.Các huyệt đạo trên thân khép lại, màn cương khí hộ thân dày đặc,vững chắc hơn. Nhờ vậy, dẫu trúng liền sáu trượng cũng không đếnnỗi thọ thương. Chàng ập đến tung liền tám quyền và một cước. VuBích Ma trúng ba quyền vào ngực, hộc máu văng ngược ra phía sau.Mụ vội dào tẩu, tìm chỗ dưỡng thương.Loại được một địch thủ, chàng phấn khởi lao vào Triệu Sư ẩn.Chàng đã hao tổn chân khí nên chỉ còn phân thân được thành babóng ảnh, nhưng cũng đủ cho Triệu Sư ẩn phải bối rối.Lão dùng chiến thuật dương đông kích tây và như nhắm bóngnày nhưng lại tấn công bóng khác, tiếc là cũng chỉ hoài công. Lãnhthêm hai chưởng nữa vào lưng, Triệu Sư ẩn chịu không nổi, phi thânđào tẩu.Tống Thu định rượt theo nhưng thấy Vũ Khúc Tinh Chủ đã đảthương được Tam Hộ pháp Hoa Diện Phi Ma. Chàng vội tung mìnhvề phía lão.Từ trên không trung, chàng xuất chiêu Lôi Oanh Đoạn Môc,chưởng phong nổ ì ầm giáng xuống. Trác Mạc Đình vội phối hợpkiếm chỉ đỡ đòn. Chỉ kình xuyên qua chưởng kình chạm ngực TốngThu nhưng không cản nổi chàng. Vũ Khúc Tinh Chủ trúng mộtchưởng vào vai trái, hét lên đau đớn, quay người đạp lên thủ hạ màbôn đào.Tống Thu nghiến răng truy sát, bị bọn kiếm thủ áo vàng liều chếtcản đường. Thấy kẻ thù đã khuất trong rừng liễu, Tống Thu đành bỏcuộc, quay lại tàn sát bọn thủ hạ của lão.Chủ tướng đã đào vong, đệ tử Mai Hoa Bang và Vũ Khúc TinhCung cũng tìm cách tự cứu lấy mình. Nhưng cũng chỉ thoát được vàichục tên.Tống Thu nhìn chiến trường ngổn ngang xác địch, thở dài tiếcnuối. Tuy đại thắng nhưng vẫn chưa trả được thù. Sau trận này, chắcchắn Vũ Khúc Tinh Cung và Mai Hoa Bang sẽ liên thủ để đối phóvới chàng. Cuộc chiến đấu sẽ khốc liệt và khó khăn hơn nhiều.Chàng vòng tay cảm tạ phái Thiếu Lâm và những hào kiệt đã bạtđao tương trợ. Thần Toán Diêm La kiểm điểm thương vong báo rằngcó hơn năm chục kiếm thủ thọ thương. Nhờ áo giáp nê n không có aibỏ mạng.Tống Thu ra lệnh đào huyệt chôn hơn trăm xác đối phương rồi ralệnh rút quân. Phổ Luân thiền sư nghiêm trang bảo :- Khi cần tương trợ, Trác thí chủ cứ báo cho Thiếu Lâm tự đượcbiết.Chàng nói vài lời biết ơn rồi cáo biệt.